“Sad Generations” The war of story and imagery Novel

“Sad Generations” The war of story and imagery Novel

“Sad Generations” The war of story and imagery Novel fazil Jafari believes that it is not necessary to know the literary ideas and beliefs of its creator before criticizing or at least voting on any creation. Neither the author’s social background nor his literary beliefs should stand in the way of criticizing any work because of the currents of textual criticism that emanate from Miraji. Then there has been the realization of the fact that from Shams-ur-Rehman Farooqi to almost all the critics of Urdu that in any work of art the author presents a reflection of his social background consciously or unconsciously. As far as the sad races are concerned, one of its virtues is that it does not feel the echo of Abdullah Hussain’s literary beliefs anywhere, but on some occasions he has expressed his semi-philosophical views. In most places throughout the novel, the psychology of the characters has been analyzed in terms of their social background. The number of races would be much higher than it is today. Despite some technical flaws in the very early chapter of the kitabghar novel and the slow flow of the story in future chapters as well as the author’s inappropriate speeches in the last part, the charm of narrative in some places still keeps the reader’s attention away from these flaws. As long as the author himself does not make any technical mistake or unreasonable imagery to break this spell. The study of sad races is like traveling on a stormy and dark night when intermittent lightning flashes travel a long way and the traveler wishes that this lightning would always shine forever. Can only invent a few sentences to describe the sunset scene and for that

It is also a condition that they be an integral part of the story. 

Abdullah Hussain may not have seen these words of Bedi, but in the sad generation he has focused from the beginning to the end only on the narrative narrative and as far as the concentration of the story and its centrality in fiction is concerned. In sad generations, storytelling is secondary to imagery. Imagery is not a defect. It is through this that the author forms his desired area or era in the story and if it is not, then even in the best story. The charm that keeps the reader gripped by itself cannot be created, however, it should not be the case that after every half a row, two pages should be devoted to imagery, and even for minor and minor incidents, all attention should be focused on the imagery. Be given One of the disadvantages of doing so is that the reader’s mind becomes entangled in the scene instead of moving forward with the events. It has to be said that if its imagery is separated from the sad races, then the thickness of this novel will be less than half. Abdullah Hussain, on the other hand, knew the art of writing interesting prose in any case and this quality of his is evident only in the narration of scenes. At the beginning of the novel, there is a description of Roshan Agha’s invitation to the palace or Naeem’s participation in the First World War and his brief stay in Cairo, France and Sir Kat Camp or a literal depiction of the captivating scenes of these cities.

Silently in the light of the sacred fat in the garden of the bright palace

Food was being eaten The tall white trees stood still. Beyond the tables

A fountain was silently gushing water in the dark. Naeem raised his head from the meal

Seen The whole atmosphere was magical.

The sun was shining brightly in the Egyptian sky and the earth was as dry and hard as the years

Have not seen the shape of water. The race course was in the shape of a very large circle with three

The camp was spread over a quarter of the area. To the south were brown, dry, rocky hills

Whose stones had been inclined to the constant heat of the sun and rapidly blackened, and had the same color on them

The mountain goats used to graze. Cairo was spread to the north and west

Bedouin donkey carts and camel carts dressed in rustic Arabic costumes on wide paved roads

They used to sell vegetables and milk. To the east was the desert and the shining sand

There were mounds behind which the sun shone every morning on Cairo and on the race course camp.

And tired, dusty, tired soldiers would rise on their faces

This and many such fine examples of imagery are found on every third page of Sad Generations. Abdullah Hussain has used them frequently but the reader reads the novel only for the sake of the story and the unavailability of the story. His nature becomes cumbersome.

The geographical background of the sad races covers Delhi and Roshanpur as a whole, but in some places Calcutta and finally Lahore and its environs are also presented as background. All major and popular Urdu novels have a tradition of clearly presenting the location of the story, but in the sad races no external information has been provided about them other than the names of the areas, which has led to the location of these areas. To be better understood. If the novel had the name of Madras and Meerut or any other city instead of Delhi and Roshanpur, it would not have made a clear difference in the overall impression of the story. The other thing that is more important to me is that fiction cannot be fiction unless the flow of time is neatly presented in it and in a novel time is more involved than fiction, according to Fazil Jafri. “In short, time is identified by its attitude towards fiction while in the novel, time itself is the character” (1). Flows on the chest of time and finds its surface . That is, the flow of time or time is necessary for fiction in any case. Has made successful attempts to break the historical traditional mythical structure of Intezar Hussain is our only fiction writer who completely integrates the past with the present. They do not confuse in temporal time, here the story travels on its historical letter. As far as Abdullah Hussein is concerned, he has scattered the whole story of sad generations from the first decade of the twentieth century to some time after the partition of the country. Forty-five years of time gives a great canvas to any novel in which the novelist can very easily and skillfully present the flow of time to the reader. It does not seem to be moving forward again and again. The author himself informs the reader that five years have passed now or six years have passed today or his marriage will be three years tomorrow and so on. In this connection, the name of God’s town comes to mind. There is very little time span of God Basti among the sad generations, but the example of Shaukat Siddiqui’s artistic skill with which he has kept the time period of only four or five years in the whole novel, is found in very few people From a great fiction writer like Abdullah Hussain, the reader does not expect him to stand up again and again like Munshi Parin Chand or Sohail Azimabadi and start his speech and he has to sit holding the hand of Baran again and again. In fact, it is common for all writers who are influenced by Idealism to make speeches in their writings. The things that are left out of their correctional articles, they somehow bring in their stories and call it a verbal character. I do not want to add my name to the list of nonsense by denying the social and correctional services of the objectivists. Abdullah Hussain was not an idealist at all, but in the last part of the sad generation, he himself descends into the novel. Dr. Ansari, Anis-ur-Rehman and the role of the old professor during the migration are all incarnations of Abdullah Hussain who is born in the novel as required for the extraction of his semi-philosophical idea and unnecessary and long speech without palace. Let’s start. Apart from them, the main character of the novel is Naeem who does not engage in philosophical discourse anywhere in the novel but after passing one third of the novel, the semi-philosophical spirit of Abdullah Hussain gets embedded in his body and he thinks the same and Says what the author wants. Despite Naeem’s attainment of Nirvana after passing through the age of heart, his detachment from life during the migration and finally being killed by the rebels does not in any way correspond to the nature of a person who has attained Nirvana.

“What do you base your imagination on?” You can’t put imagination into action without a reason. The mind and the thoughts

You need more than luck to succeed in affiliate business

You can think and save your mind from destruction. Thoughts are based on nothingness

Can’t put on If you ever do that, your thoughts will speed up instead of moving in a particular direction

Will scatter here and there and shatter the brain.

Anis-ur-Rehman’s speech is almost double that of Dr. Ansari’s speech. See also his words. It is so useless and this feeling is very frightening.

We walk, floor to floor, face to face, talking

On the other hand, even if we get tired and sad and peace disappears from our heart

Is. Then the desire for silent forests arises.

And look at the sayings of the old professor whom Naeem meets during the migration.

“Before that there were ideals and there was wandering. If I were to describe in detail, you would say that it is wandering

Was life But no, that was just wandering. I found out much later. Ideal Original and correct

Ideals are formed in a completely normal state. In the minds that are strong, great and senseless

There are those who have only imagination and have highs and lows. People on whom someone

There is no pressure.

These eloquent statements of Dr. Ansari and Anis-ur-Rehman are still acceptable as they both express these views while talking to Naeem but there is no justification for the words of the professor. He is uttering such philosophical words at a time when the senses of those with the strongest nerves are weakened after seeing something lying in front of their eyes. Apart from these characters, most of the characters of the sad races are quite natural and Presents practical pictures of ups and downs. Ezra Colonial is a symbol of a woman in the landlord system of India whose psychology has been presented in great detail by Abdullah Hussain. In fact, the whole Roshan Mahal is a symbol of the landlord system where people want the welfare and freedom of the country on the condition that their own home be protected from the flames of destruction. Niaz Beg is a symbol of a pure farmer who spends his whole life just caring for his house. Although the roles of Ali, Najmi, Pervez, Khalid, Masood etc. are not very important, they are complete in their own right. Of course, Abdullah Hussain has worked hard to improve their personality.


For the fiction writers of the last century, the tragedy of Partition of India and the formation of early Pakistani society and its psychological background have come to the fore in the form of a great artistic experience. I have used it directly or indirectly. In the last parts of Intezar Hussain’s “Basti” and Qara-ul-Ain Haider’s “River of Fire” and in Shaukat Siddiqui’s “God’s Basti” the formation and psychology of this early Pakistani society has been analyzed. The good thing is that these people have seen this new society not with any ‘ideology’ but with their own eyes. As far as the sad races are concerned, this novel started at the beginning, ie Abdullah Hussain started writing it after studying the psychology of this new pakistani society for full nine years but he was the only one in this new pakistani society. He could only describe the psychology of the family who migrated from the ‘Roshan Mahal’ of Delhi to the ‘Raj Manzil’ of Lahore and for that too they are satisfied with only ten or twelve pages. The structure is left out of the narrative, which could have added to the subcontinent, albeit not the universality of the novel.

Naseer Turabi’s Poetry and “Poetry” by ktiab ghar

Naseer Turabi’s Poetry and “Poetry” by ktiab ghar Listen to the manifestations, in the revolt of possibilities

See the stature of Kaf and Nun, in the mirror of attributes

Whose universe is this? Whose claimant is this?

Who needs stability in a state of instability?

In the image of existence, color is colorless

The show has seemed a bit unfocused in recent episodes

Mindfulness to a certain extent

The path of the ear could not be stopped in the appointed path

These poems of praise are taken from Naseer Turabi’s collection ‘Larib’. This is an extraordinary collection. It is impossible to determine the limits of the ear in the mirror of attributes, but the same ear is covered in full praise. The words that Naseer Turabi has used in this collection from the beginning, such as ‘kitab ghar‘ on the title, have made it clear that this book ‘Larib’ contains poetry which is an expression of his devotion and faith.

The reader first realizes from the hymns that this book requires a very careful study, then in the oceans, themes, hymns, naats, manqabats and salams used in it, that dignity is literal which is necessary for politeness in the dialect.

Naseer Turabi’s access to Persian and Urdu, memorized poems in both languages ​​which he termed as ‘voice of eternity’ The level of comprehension, vocabulary and aesthetics at which he used to look and examine poetry is achieved after many studies.

Not only sound education but his alertness and dedication too are most required. If the linguist has a creative mind, then this ability shows the whole atmosphere in his art. I can give many examples of such poems from his ghazals but I am content with just a few poems. Just look at the first ghazal of ‘Aks Faryadi’.

Mian is burning in a heart attack

There is a mirror moving around

This soul is a dance of light in its circle

This body is a shadow and the shadow is fading

This is the blindfold of a circle of imagination

This is not the heart. The tornado is bouncing

To present the intensity of a continuous state of motion, to enchant the reader in its harmony and circulation of the state. Poetry is a masterpiece of language and expression. Naseer Turabi had chosen a difficult path for himself but this was the path that his contemporaries took advantage of.

What do you know, I don’t know, my chain is someone else

The one who hurts me is the one who escapes

Mrray was like the seasons, Murray was like Berg and Bar

But now there is a different way, but now there is someone else

This city is a city, so good for the broken heart

I hope someone else asks me

Naseer Turabi, in keeping with the classical traditions of Persian and Urdu ghazals, keeps in touch with the modern age in his speech. Most of his ghazals are continuous ghazals, especially look at his long battle ghazals which present new words and new aesthetics in each poem using the same mood and theme. The first situation is not the first horror

Maybe you are not used to Hajj

One of the cities is the city of the dead

Isn’t there an expansion in the hearts of the coaches?

Among the people, my people, those people of heart

The calf is not far away from the competition

An evening of wandering that evening

No more half-windows

One night in the dead of night

The courtyard no longer needs moonlight


Now I think it is necessary to mention Naseer Turabi who did in our time the work that teachers of poetry have been doing in the past, that is, the necessary training and teaching along with poetry that could enrich the new generation with rules and techniques. Poetry is a book written with full research and confidence, he also explained the reason for writing it, with which it is not possible to disagree. In the foreword to this book he writes:

“Urdu is not just a dialect but a linguistic university of different civilizations. The great certificate of this university is called literature. There is a definite need to keep the attachment of literature attached to the past and to send it from the present to the non-existent. This need keeps calling for help from time to time for its fulfillment. ”

Next, his two sentences are inviting us to a moment of reflection and also to the gratitude that should have been paid to Naseer Turabi for this work. He writes

“This effort is actually a desire to maintain a written relationship with poetry and prose products. Behind this aspiration is perhaps a longing for the revival of our lost literary civilization. Relying solely on poetry is like being kidnapped by anarchy. ”


Naseer Turabi, realizing the scientific and cultural requirements of his time, has played his part in the development and promotion of the language, which is a lifelong endeavor that should be passed on to the new generation. In particular, his book “Lughat-ul-Awam”, compiled with his entire research to be published in 2019, should be available in the classrooms in the field of linguistics. The preface of this book is also an inspiration of thought and action which is showing the way for further study. He writes;

The use of public words has a charismatic nature. It is as if public words have a proportion of beautification in the depths of meaning. The same public word can be either satire or humor due to fluctuations in tone. Most of the public words are used in informal conversations as well as in dialogues of dramas and films. Moreover, these words are very effective in the genre of satire and humor. Even in journalistic writing, public words are widely accepted. ”

Although the name of this book is ‘Lughat-ul-Awam’, while compiling it, Naseer Turabi has taken care of the features and presented the sanad with the poems.

The lions are mine, though

But I am talking to the people

There is no doubt that Naseer Turabi was one of the fortunate personalities of our time who inherited knowledge and literature, then his mind was always inclined towards serious study and research and creation. His sudden demise has done a great disservice to our literature

Best novel by Italian Writer Gabriel Dentenzio

Best novel by Italian Writer Gabriel Dentenzio, Italy the most popular country in Europe, has given world-renowned names in the fields of tourism, fashion, politics, literature, painting and other fine arts. One such name in Italian classical poetry and literature is “Gabriel Dentenzio“, who on the one hand made a name for himself in various genres of literature, and on the other hand became a national hero among his people because of his practical participation in the First World War.

On his death, Mussolini, a prominent Italian leader, politician and former Prime Minister of Italy, paid tribute to him. Many famous places and institutions in Italy are named after this great writer. His private home is a museum, attracting a large number of fans from Italy and around the world. The literature he created is still parroted. The year of his birth is 1863, while the year of his death is 1938. Gained a prominent place in Italian literature from his creative literature in the period from 1889 to 1910, during this particular period he kept himself fully active and went on to perform one creative demonstration after another, not only that, but also when his When the clouds of war hovered over the country, especially when World War I broke out, they too took up arms and went to the battlefield to defend their country. In the ten years from 1914 to 1924, he also gained political and military identity for his caste.


Gabriel Dentenzio also influenced many literary movements and contributed to them. One of these movements was the “Decadent Movement”, which was ideologically close to the French literary movement “Symbolism” and the British literary movement “Aesthetics”. Gabriel Dentenzio was also intellectually influenced by Frederick Nietzsche, one of the greatest German philosophers of his time.


His first collection of poetry was published in 1882. Shortly afterwards, a collection of short stories was published, and his first novel was published in 1889. Among the works that Gabriel Dentenzio wrote throughout his literary career were 7 novels, 6 poems, and 3 legendary collections published. He also wrote a collection of 8 plays and 4 autobiographies. He also wrote a screenplay for one film, while two films were made on his life in 1985 and 2020. His third novel, The Entrepreneur(We have chosen The Intruder. The first English translation of this novel was done in 1897. A film was also made on this novel in 1912. Another film is “The Innocent”, a popular Italian film. The memorable film was made by the composer Licino Visconti. He co-wrote the script of the film with two other filmmakers and did justice to the novel with his instructions on the cinema screen. The film was first screened in 1976.

The film is also memorable in that it was the filmmaker’s last film, after which he died. All aspects of the film, including acting and music, have been impressive, which is why it is considered an important creation in Italian cinema. In 2020, Gabriel Dentenzio’s autobiographical film “Il cattivo poeta” has been made, which, after watching it, reveals how he divided his life between caste and creation.

On the one hand, he fully expressed his creative dispersed imagination and aesthetics, on the other hand, he jumped on the battlefield without fear and danger and gained the status of a national hero. This novel and the film based on it is an important addition to world literature.

Best novel faiz and loneliness

Best novel faiz and loneliness when the snare of poetry enters its siege and the wave of sarsari carries it wave by wave, when does the heart want to get out of this condition. Breaking this magical silence with a conversation is like scattering flower petals instead of enjoying the beauty and fragrance. Speaking or writing on Faiz’s poetry is like scattering petals.

Then why am I writing on Faiz? Perhaps I would like to come out of this trap and see the grace that was an extraordinary human being in his own right, who was a true intellectual both intellectually and practically, who maintained human dignity even in the worst of circumstances and the same of knowledge and wisdom. Stay on the level where only the truth is written. Faiz did not apologize for his pen and written words. Not from anyone, not from the elders, not from the contemporaries, not from the readers.

This wisdom is expressed in poetry, and with the condition of a true poet, it also creates some dimensions from the light of thought, where poetry becomes inspiration. Such poetry is free from the bondage of language and place. We are talking about the spirit of the age. novel in urdu says this soul is not present in modern poetry, then it remains nothing but lifeless words. It neither awakens the mood nor shakes the mind, nor does it evoke the invisible atmosphere that requires a great deal of art to feel. How poetry enters an invisible atmosphere is difficult to grasp. Just read Faiz’s poem and enter this siege.


From the heart will be the dead thing again, O heart, O heart

This is the beloved of loneliness

This is a guest for an hour, will go

When will this cure your love?

The savage shadows will rise in anger

It will go away, the rest of the shadows will be left

All night long your blood will be bad

War is over, no game, O heart

Enemies of life are all, all killers

This hard night too, this shadow too, loneliness too

There is no similarity between pain and war, O heart

Bring on the flames

Where is the flame of rage?

Where is that burning flower?

There is heat, there is movement, there is energy

There are two salient features of Faiz’s poetry. Resistance against imperialism and the system of exploitation. The love that is from the living lover. Romance is involved in both. In this way, the two sides are not divided into cells, but are connected to each other in most of the poems. So their resistance also seems very natural. Then they have their own dictionary which is the same in all kinds of emotions. Whether it is the bitterness of the situation or the sweetness of love, poetry and aesthetics are present in his poetry, but a very beautiful combination of the two can be felt.


In many such poems, he also addresses his beloved. His poetry transcends the scales of internal and external, and his belief in everything he writes involves his inner truth and sincerity. Thus, his poetry does not become a spot statement or slogan. For example

This stain is lightened, this night is enchanted

That was the wait, not the magic

This is not the magic you desire

Gone are the days that will be found somewhere

In the desert of the sky, the final destination of the stars

We became strangers after so many orbits

Then after many meetings they will become acquainted

In the poetry of Faiz, the depth from which the external sorrows emerge from the inner world, is the effect of the magic that awakens the poetry.


Faiz, who read in a very simple way, had a profound effect on the listeners. Faiz’s poetry is as influential in secret as it is in listening. Where did the intensity required for influence come from in Faiz’s poetry and how did it come continuously? An in-depth study of both Faiz’s poetry and prose is necessary to understand this mystery. Will the blessings still be fully revealed? Although much has been written about them. He has also written about those who have spent night and day with him and also those who have only seen, heard or read him.


Some things are written equally by everyone. Faiz spoke very little. He seemed satisfied in every situation. A faint smile was always on his face. No turmoil, no anxiety seemed to emanate from their caste. Faiz who was a poet, Faiz who was an intellectual. If his identity is revealed, then there is not only one dimension in his writing and poetry. If there is only one aspect, it is journalism. A major aspect of poetry is the poet’s own existence.


The canvas that emerges on the canvas, like a three-dimensional picture, is the poet’s own inner self. Faiz’s poetry is great poetry because in it all the colors are emerging on the canvas of his existence which simultaneously affects the heart and mind and also awakens the mood. Whether it is of happiness, of sorrow, of optimism, of despair, it keeps its reader under siege. In this siege of condition, the poet is completely alone when he suffers and writes. If I am confused about my point, then read Faiz’s poem “Loneliness”.



Then someone came to heart! No no

Tere will be a way, it will go somewhere else

Dark night, the dust of the towers began to disperse

Dream lamps began to stagger in the halls

Every passerby up to the sleeping path

Stranger footprints obscured by alien dust

Blow up the candles, increase the wine and the enamel

Lock up your sleepless doors

Now no one is here, no one will come


This article is not on this poem “Loneliness”, nor do I consider Faiz to be a loser. I consider Faiz to be the great poet who has incorporated every experience he has into poetry in such a way that it affects every sensitive individual and thus becomes a part of the collective consciousness. The sufferers and the sufferers live in the same society. Those who write under the pressure of circumstances write both of them. They also challenge the tyrannical forces that are spreading darkness.


We also invite the oppressed and the oppressed who are ready to accept this darkness. But how many people come forward to support the writer? Think, count. It is a matter of mixing voices in the sound of slogans, sitting in a ceremony and praising, but in the lonely corner in which that poet, that intellectual is writing sorrows scattered around him, who is there?


Except for his loneliness. Faiz has endured this loneliness all his life, whether in the form of a prison in his youth, in the form of exile in his last years or in the form of the silence of his compatriots while living in his homeland. Even if they talk to whom? Those who could only shout slogans, utter eulogies and then turn to those who support the forces of oppression. Faiz was a very sensitive poet. He wrote:


Others did not leave any navigator


No less reprehensible than your own Faiz had made his loneliness his strength. He kept himself locked in it all his life but he was not unhappy about it. He had this understanding which he wrote in his letter. “Sorrow and unhappiness are two different things. It is quite possible for a person to endure sorrow and be happy.” He lives because his pain is not cured by dying but by living. That is why he has been given the look that he can see beyond his own caste and beyond his promise. With this, every suffering is being borne.

Both were sad in the hope of enjoyment

You and your party, me and my loneliness

See Faiz’s thoughts in one of his letters:


“Before we went to prison, we thought captivity was a brave and lofty thing. Now it turns out that there is no article of courage or high morale in it. There is only pain and indescribable pain and the right feeling of this pain, I got from a captured bird of prey which we have been taking care of for some days. This is a small thank you that arrived at our bathroom a few days ago and was grabbed by our servant prisoner; that evening he somehow got out of the basket and flew to a tree in our yard.


His rope became entangled in the branches; his leg was broken in several places. Now he can neither fight nor hunt; one day his voice, which used to kill birds, sparrows and hawks, now they gather around him and laugh at him with one voice. And what are the voices? We see that the proud, shining eyes of sugar are blurred with pain at this humiliation. Birds can’t cry, but it fills the heart to see the helplessness of this helplessness; it will probably die in two or four days. ۔ It is only man’s destiny to live with his pain and his wounded heart because the cure for his pain is not death but life. That is why the faith and the vision that can be seen beyond its essence and beyond its covenant has been given In these words of Faiz, one can recognize the intellectual who looks beyond his age, whose sensitive existence is dissatisfied with his age. He wants change and is committed to paving the way for a better future. When his thoughts are expressed, he becomes a threat to the reactionaries. There are conspiracies against it and the common backward minds become allies of the reactionaries.


In such a case the intellectual becomes lonely with his truth. Being alone does not mean that he is alone. This loneliness can be in the company of a few people and even in a crowded place. The situation of Faiz Sahib’s personal loneliness has been described in great detail by Major Muhammad Ishaq, who spent months and years of captivity with him under the title “Rudad-e-Qafs”.


Faiz Sahib was imprisoned on March 9, 1951 and released in April 1955. Thus the days of their captivity become a little over four years. During this period he spent the first three months in Sargodha and Lyallpur jails and then till July 53 in Hyderabad (Sindh) jail with the rest of the prisoners in the Rawalpindi conspiracy case. In July 1953, we were all divided into small groups and sent to Lahore, Montgomery, Machh (Balochistan) and Hyderabad jails. For Faiz Sahib, Montgomery Central Jail was chosen along with my Captain Khuzrahiat, but since he had gone to Karachi for treatment, he went to Montgomery in 1953.


Staying together from here. I was arrested in May 1951, about three months after Faiz’s arrest. That is why God’s people kept hearing whispers. During this time, Faiz Sahib was not allowed to meet his close friends. Nor could he write to anyone. There were all sorts of rumors about him and weird weird tales about how he was treated in prison. When I first met him in Hyderabad Jail, I was satisfied. The same smiling forehead, the same shining eyes, the same Gautami smile whose light was spreading everywhere, and then that world-conquering love, which Listen and feel this experience from Faiz too:


Everyone in Bazm was happy with the milk of Sarbzam

Enlightenment burned us in vain

Feeling we have ‘Run out of gas’ emotionally

The mosque did not keep us confused

Knowing all, seeing all, understanding all, suffering and not compromising is the identity of an intellectual. The sorrow of awareness is the destiny of those who continue to enjoy grace and keep writing.

What was it like to change clothes?

Faiz never gave a respite


If Faiz did not change his clothes, then the chalk of an entire era was reflected in his poetry. This covenant is not limited to the geographical boundaries of any one region, it is not limited to borders, languages ​​and nationalities. It is the pledge of a creator who shares the thoughts of his contemporaries. Who feels their pain in every corner of the globe where people live.


Appreciates their good deeds, is depressed over their bad deeds. Beirut, Palestine, Iran, Chile, Russia, Faiz has loved the people of every country, befriended their poets and writers. Read his writings and join his caravan to fulfill his promise. It was this companionship that made modern thought a part of his speech. He writes:

In the company of rich people of speech, many new passages of expression, many new forms of lyrical speech kept appearing in the mind which kept provoking them to turn into poetry. For example, an attribution poem that was written from time to time for several months, some of it was closed in Moscow, some in Sochi, some in London and some in Karachi. This poem actually came to mind from the company of Pablo Roda and was written in his memory. “Rang hai dil ka mare”, “Ahastha” and one or two poems are a reflection of Nazim Hikmat.

Faiz himself has said what he had to say about himself. With great ease, he expressed such universal feelings that his poetry did not need to be interpreted. Read, feel and enter the siege where loneliness feels good

Latest abstract urdu novel

Latest abstract urdu novel is an important genre of literature and the basis of a research paper or research article. If there is no summary at the beginning of the research article, then it does not fall in the category of research article. The summary differs from the commentary.

The summary is a brief or detailed description of the scope of the article or document and the text of the text. The reader decides after reading the summary whether he should read the original document or article now or not. Of course, there is a reason to provide information in a quick and short time. visit here http://novelkitab4u.com/


In the opinion of Atash Durrani, “summarizing a text in such a way that the impression of the text is maintained and no matter what is seen, is called abstract writing”. In contrast, the book’s content and style are key in the commentary, and the positive and negative aspects of the material are briefly described. Commentary is a means of providing the reader with basic information about the book, on the basis of which the reader is able to form an opinion about the document or the book.

Western author Jennifer Raulli, in her book, Abstracting and Indexing, defines summaries as “summarizing the text of a summary document in such a way that it is known as the original document.” This is called a summary of the original article or draft, that is, an extract or summary of any document (article or dissertation).


In Jamia-ul-Laghat, the meanings of abstract are summarized, the best part of something, essence, essence, result, achievement. There are two types of abstracts, one “informative” and the other “descriptive”. An informative summary provides the reader with basic information about the source, while reading a statement or explanatory summary the reader concludes that the source is useful to him and reading the article or book will be useful to him.

When and how did abstraction begin? Nothing can be said with certainty about it. It is believed that it was customary to write briefly about the book on clay tablets, and then on the cover of pen books made on paper. This was the beginning of abstraction. Over time, that is how the art got better and better.

As scholarly material began to emerge with lightning speed in the early nineteenth century, this flood of publishing material created difficulties for researchers and writers on how to be aware of published material on their desired topics. Research and planning were done to control this flood of publications, so the practice of abstraction became common, considering bibliography, indexes as well as abstract writing as a means to achieve these goals. It is said that the first abstract was published in 1803, entitled Diensts Chemischer Information. In Urdu literature, abstraction, commentary and preface are seen together. Expressing one’s opinion on works in such a way that the author requests from an expert before publishing his work, then this process falls under the category of preface or preface. This kind of expression does not criticize the book, but it does suggest a way to improve the book.


The abstract is self-written by the author, so it summarizes what is in it, anyone can comment after the publication of the book, it can be binary and critical. There is no source for summaries in Urdu literature. However, some authors have expressed their views on books in a unique way. We can include them in the category of summaries.

The summary can be summarized as follows:


The abstract saves the reader time


The abstract provides an overview of the published material.


An abstract is a means of summarizing a long article and a large research paper.

Best novel by Agha Shorash Kashmiri

Best novel by Agha Shorash Kashmiri

Best novel by Agha Shorash Kashmiri  he was a famous poet, journalist, politician and orator of Pakistan. Agha Shorash Kashmiri was born on August 14, 1917 in Lahore. His real name was Abdul Karim, but Agha Shorash became known as Kashmiri. Agha Shorash Kashmiri was a collection of personality traits. He was a master of journalism, poetry, rhetoric and politics. Agha Shorash was born into a middle class family and barely matriculated. Your political-scientific-literary training begins when the newspaper “Zamindar” comes to your house and the movement of Shaheed Ganj Mosque was halfway through. Abdul Kareem was already full of enthusiasm, he was a proponent of rebellion and freedom, he was a swordsman, he used the pseudonym Ulfat and had started a revolt in time Ali Khan was. The movement was Shaheed Ganj and the spirit of insurgency was the jinn of doing something. Maulana Zafar Ali Khan’s politics, journalism, rhetoric and love of Khatam-un-Nabi Agha became embedded in the mood of rebellion, mixed with blood.Visit best urdu novel


Insurgency is now considered the unique preacher of the subcontinent. The whole of India became known by his name. Agha Sahib became a political figure while the Muslim League was striving for a separate homeland. At that time, Agha Shorash had joined the elected leaders of the Kashmiri Majlis-e-Ahrar. He became the editor of a daily (Azad) of the Majlis but after the formation of Pakistan, Agha Shorash remained in the field till his last breath for the survival and stability of the beloved Kashmiri homeland. The Agha had become in the mood for insurrection, sharply criticizing the wrong policies of the rulers and presenting his point of view in a forceful manner with arguments.

The Movement for the End of Prophethood was a great asset of Agha Sahib’s life. During his political struggle, he endured the hardships of Omar Aziz’s precious twelve and a half years of imprisonment with generosity and dignity. He was not in Tehreek-e-Pakistan but his services in building Pakistan are unforgettable. Whether it is the stage of constitution making in Pakistan or the revival of democratic values. Whether it is Pak-India war or martial law in the country.


The insurgency will be seen as a patriotic leader standing firm in the field. Qadir al-Kalam was the uncrowned king of the political stage of the field of journalism. In 1946, he was made the secretary general of Majlis-e-Ahrar-e-Islam. And his scholarly, literary and political journal Chitan is undoubtedly an excellent addition to Urdu literature.

Dr. Syed Abdullah, Ehsan Danish, Sardar Allah Nawaz Khan Nawaz Durrani, Hameed Nizami, Majid Nizami, Shaheed Hussain Suhrawardy, Maulana Abu Ali Maududi, Mufti Shafi Usmani, Zulfiqar Ali Bhutto, Nobzada Nasrullah Khan and others in the circle of friends of Agha Shorash Kashmiri. Others included: “Faizan Iqbal”, “Faces”, “Pen Faces”, “Speaking and Not Talking“, “Art of Speech”, “In this Bazaar”. Shorash Kashmiri met Khaliq Haqiqi on October 25, 1975 in Lahore, Pakistan. check here


Selected words from Iqbal

  • Tomorrow in the atmosphere of Quds before the morning call
  • I saw some familiar faces, we are drunk
  • There was Sheikh Mujaddid Hum Kalam from Hakim Sharq
  • Listen to all the wise men of knowledge
  • Bawalkalam Azad was dominated by busy speech
  • Mir and Momin point to contemporary ghazals
  • Slightly different from the shades of pink branches
  • They were the sons of Waliullah
  • In the shadow of the standing cypress were the mullahs
  • Whose sayings contain verses
  • The present dervishes were lost in thought
  • Shibli Ahad Afrin, a closed circle
  • I went to Murshid Iqbal and asked him this
  • Do you know about the thirteen fortunes or not?
  • He said with a broken heart, “I know.”
  • The eggless egg is the sleeve kingdom of Piran Haram
  • In the name of God and Mustafa
  • Now there is no one on the path of God and Mustafa
  • Now Kyrgyz are laughing at Shahbaz’s honor
  • that is the capitalism of the believer
  • More than that, what a revolution of thought and action
  • this land belongs to Allah, not to the kings
  • Who can explain the constitution in the dark night?
  • Alas, the believer himself is deprived of certainty I am doing this ugly duty
  • O Lord of Glory, goodness of superiority
  • Now I am praising the oppressors
  • Faqih city is angry with Murree Nawa insurgency
  • But I am doing what I am doing
  • Life has passed here in this tension
  • Like a thirsty man passing through the desert
  • Thus bitterness increases with days
  • As Dashnam has passed on dear ones
  • This is how friends betray and leave
  •  if they have gone through every path of gain and loss
  • Even so, owning one is still beyond the reach of the average person
  • As if a foot has passed through the Ka’bah
  • We are sinners who go this way
  • A voice comes and goes
Best Novel national language

Best Novel national language

Best Novel national language: the basis of hypocrisy or the source of stability each language represents a civilization and is a cultural phenomenon. Urdu is also the name of a civilization. A civilization that unites all the cultural groups of the beloved homeland like pearls in a garland. They are wrapped in a cord of feeling. The specialty of Urdu is not only that it is the most spoken and understood language in the country, it is also important that through it the different cultural groups of the country, with their individual phenomena, interact with each other in its wide circle. Can be close, can be harmonious. Thus emerges the scenario of unity which is our national identity and our hallmark.

Politicians have their own needs and interests, bureaucracies have their own problems. They both have their own attitude towards creating Urdu as the national language which keeps creating obstacles. There has been a lot of talk about it, it still happens, so there is no point in repeating it over and over again. The common man, however, can easily understand the fact that no matter what cultural group he belongs to, his strength and interests depend on his inclusion in the national mainstream. This involvement provides him with great opportunities both socially and economically. It opens up new avenues for him by removing many obstacles. Therefore, without any confusion or prejudice, he should understand that Urdu language is not the basis of hypocrisy for him, but the source of stability.Click here best urdu novels

One of the hallmarks of nations on the path to development is that whether it is a reference to their collective identity or a cultural phenomenon, it highlights their stability. This is possible only when the nation as a whole does not suffer from the disease of hypocrisy. Now what is this disease of hypocrisy? Hypocrisy is a disease that when a nation suffers from it, the relationship of the individual is cut off from its gathering. He remains a captive of his own caste. He becomes indifferent to his gathering from within, but he seems to be connected to it, but also anxious for it.


Hypocrisy afflicts a nation when its teachers and politicians neglect their duties and pursue their own interests. We do not need to go far to verify the veracity of this statement, it will suffice to examine our own national situation. Not only this, but also in the field of education or knowledge there is an abundance of ambitious and wealthy people.

Only thirty-five years ago, only those people were seen in this field whose nature was characterized by self-sacrifice and contentment. The purpose of his life was to spread the light of knowledge and to light new lamps of thought and consciousness. These people were not very prosperous financially, but their respect and dignity in the society was such that even people with high positions and very rich people did not stand in front of them with their heads held high. Could not

The rate at which good deeds are slowed down in a society is twice as high as the rate at which evil deeds are promoted. As a result, hypocrisy spreads like a contagious disease. At the moment, we are in the same situation at the national level. The situation is really sad, but it is also true that darkness has not yet completely overwhelmed us. Somewhere a ray wakes up, a flower blooms and cracks here and there in the darkness.

A voice comes tearing apart the snatches of indifference and a feeling of warmth runs through our national existence. The hope of life awakens again. Whoever of us has this experience and whenever, he should share it with others responsibly. It is essential for the spread of national consciousness, awareness of collective conscience and positive thinking. We have recently experienced this when the issue of national language was discussed. Many people commented or reacted to it. They included young researchers, teachers and students. How gratifying and encouraging it is to realize that in this modern world, where there are no more parrots that have spoken out about civilization, literature, language, history, and nationalism, there is no Maya’s voice is also heard. Not only is it audible, but many voices provide its gummy stuff to keep it from sinking and stabilizing.


Imagination on a national level is really a big thing. Because it becomes the greatest and most effective means of achieving the strength and stability of a nation. But it is also a fact that there are always opportunities for disagreement between living people and living society. Disagreement is not a bad thing, if it is aimed at the wider collective interest and reaching the best possible outcome. So if the question arises in the mind of a young person that there are less than 10% of the people in this country whose mother tongue is Urdu, then is it fair to impose this 10% language on the remaining 90%? Is?

Or if they feel that Urdu, like English, has its own elite and its own tantana, and non-speakers of the language are kept out here, or if anyone thinks that Urdu belongs to madrassas Therefore, now it is not the language of Pakistan but the language of terrorists, so we should listen to any such reaction or question with a cold heart and consider it without any annoyance. Before expressing one’s opinion, one should think about all its aspects and speak with the collective national interest in mind.

It is not correct to say that the language of 10% should be applied to 90%. Coincidentally, the census is being conducted in the country these days. New figures will be released soon. According to previous statistics, there are less than 10% of people in the country whose mother tongue is Urdu. These are ground realities that cannot be denied.

However, it should be seen that in the context of giving Urdu the status of national / official language, was its population ratio taken into consideration? Of course not. Because the proportion of such people in our country has never been seventy or eighty percent whose mother tongue has been Urdu. Therefore, numerical superiority can never be the justification for making Urdu the national language.

This can be seen not only in our country but also in many other countries where different cultural groups are found. For example, Russia, China and the United States. In all countries that are multicultural or multilingual, the national language is usually not determined by any numerical superiority. On the contrary, it is seen that the national language should be the medium through which communication between different sections of the society and all the cultural and linguistic groups is possible easily and widely.

Based on this principle, Urdu is rightly considered as our national language. From Karachi to Quetta, people in every part of the country speak and understand this language the most. In most parts of the country, people with different linguistic backgrounds do not use this language for expression and communication under any external pressure, but this process happens spontaneously.

Urdu is not popular in the country due to the power of government machinery, but because it is the easiest and most effective means of meeting the need for expression and communication at the national level. No other language spoken in the country fulfills this need so easily. All these languages ​​are respected. Their participation enhances the diversity and prestige of the national mainstream. By colliding with each other, nothing can be achieved except anarchy. Every language, however, has an elite. This is the mother tongue class which has a kind of elitism at some level. Even today in France and Germany, this language elite is also seen there. English is the most spoken language in the world today, but it still has an elitism. We have the difference between American and British English and the attitude of English speakers towards it. We’ve been a British colony and we’ve had some good English speakers and writers from the British, but they can still be seen in the historical context of British behavior today.

At one time the language of the subcontinent’s elite and power was Persian. Nevertheless, such elitism was expressed in relation to the Persian writers and speakers of India. Visit here for more info and The words of a poet like Bedel are considered as Hindi style. Not only this, with the help of Insha’Allah we are also able to get the most out of this. The purpose of presenting all these examples is simply that what is called Urdu elite and its tantra, that class and behavior is found in more or less every language.

Therefore, it is not right to be offended by Urdu on the basis of such a reference. Secondly, the time has passed when the Urdu language was “Urdu Maali”. Now it is “Urdu Mohalla”. Today it is the language of the people without any discrimination. Thirdly, Urdu has opened its heart not only to power and elites, but also to poets and Sufis. The fact is that the color of his temperament is the most prominent and dominant part of his character today. Even these facts must be taken into account honestly.

To say that Urdu is the language of madrassas, therefore it is related to terrorists, is more noteworthy. Madrassas are not here today, they have been there for centuries and not in hundreds, but in thousands. There is no denying the fact that these madrassas have played a vital role in the survival of our civilization and language in the age of slavery. He has produced great people not only in jurisprudence but also in literature, philosophy, history and politics.

Today, if some of them have become tools or facilitators of terrorists, then we must recognize them and speak out against them. All madrassas should not be sworn in. It is also important to remember that terrorism is a global problem right now. Terrorism in Afghanistan, Libya, Syria, Egypt, Turkey, France and the United Kingdom has nothing to do with Urdu. The torment of terrorism, of course, we are also suffering, but its roots are not with us, that is, they are not in our language or civilization. That is why we should not do such things for Urdu or any of our other languages. This mental attitude will lead to corruption and fragmentation in our country. It will spread hypocrisy. At the same time, for national stability, we especially need national harmony and solidarity.

It is not just a matter of Urdu, whatever the language, its nature is not to create distance, it is the essence of bridging the gap. By bridging the gaps and alienations, it allows humans to get closer to one another. Gives them the opportunity to get to know, understand and share each other’s feelings. When man invented the language, his purpose was to reach the other person like himself by crossing the horrible and deadly deserts of silence. Language has a connection in its nature, not separation.

Best Biographies of Allama Iqbal BY KITAB GHAR

Best Biographies of Allama Iqbal BY KITAB GHAR is a strange thing is that in spite of a large number of research and scholarly works on Urdu literature, two shortcomings are felt in it with great intensity. Authentic. Secondly, the authentic biographies of some of the great personalities of our literature are not available. Ghalib and Iqbal are among our greatest poets and most of them have been written on them but if there is any authentic printed version of Ghalib’s urdu novel kalam then it is Imtiaz Ali Khan Arshi Rampuri which is called version 7 Arshi but Some researchers also have objections to this. Then there are the prescriptions of Hamidiya and other prescriptions, but they too came under criticism. Similarly, look at Iqbal’s biography. To date, no biography of Iqbal has been written which can be considered as 100% authentic and free from flaws, while Iqbal is not only one of the great poets of Urdu but he is also the creator of our national poet and concept of Pakistan. It is true that Iqbal was a human being, not an angel or a saint, but some people deliberately tried to tarnish Iqbal’s good name and reputation and wanted to prove some fabricated facts about Iqbal’s early life.

Iqbal and zinda road

By associating his name with Atiya Faizi without any reason, amorphous stories were created. Apart from making baseless allegations about Iqbal’s personality, strange objections were also raised against his language, philosophy and poetry. In recent years, there has been an increase in the tendency to object to Iqbal’s personality, thought and philosophy. Dr. Ayub Sabir Sahib has given the answer to the allegations and objections against Iqbal in his many books with a lot of hard work and research. Books on Iqbal’s life were written later and autobiographical articles on him started before the biographical books about him and in this regard Sir Abdul Qadir’s name is mentioned first. The editor of the repository Sir Abdul Qadir wrote the first biographical article on Iqbal which It was published in the May 9 issue of Khadang-e-Nazar, a Lucknow-based magazine. Later, Muhammad Din Fauq, Sir Zulfiqar Ali Khan and Maulvi Ahmad Din wrote articles on Iqbal’s life. But no one in Iqbal’s life wrote a biography on Iqbal even though it would have been relatively easy at that time. One of the reasons for this was that Iqbal never encouraged the work of writing his autobiography and said that there were no events in his life from which anyone could be interested or learn anything from him. However, Javed Iqbal wrote in his father’s biography “Zinda Road” that Iqbal wanted to describe the gradual evolution of his thought and his philosophy, but he did not get the chance.

Best Biographies of Allama Iqbal BY KITAB GHAR according to Dr. Rafi-ud-Din Hashmi, Nerang-e-Khayal, a magazine published from Lahore, published a special issue on Iqbal. This issue of Neerang-e-Khayal was a joint issue of September and October and was renamed as “Iqbal Number”. This was the first “number” or special issue of a magazine published on Iqbal’s life. Shams Badawi has written in his article published in the September issue of Urdu newspaper that a special issue of Aligarh Magazine of Aligarh Muslim University was prepared under the editorship of Abul Laith Siddiqui and it was to be published in April. I also had some pictorial writings of Iqbal. It would have been the second issue to be published on him in Iqbal’s life but Iqbal passed away on April 5, so it was released after his death (p. 2). After Iqbal’s death, the first book was written on him which came to light in the same year, i.e. in the year 8. The book titled Hayat-e-Iqbal was written by Chirag Hassan Hasrat and published by Taj Company. In 1959, three books on Iqbal were published: Muhammad Hussain Khan’s Iqbal, Muhammad Tahir Farooqi’s Sirat-e-Iqbal and Abdullah Anwar Baig’s The Poet of the East.


But these books cannot be said to be complete biographies of Iqbal. In it he tried to prove that Iqbal was neither a philosopher nor a poet but a nationalist Muslim who wanted Muslim rule and domination over the world. Atiya Faizi’s English book “Iqbal” was first published from Mumbai in the year 2000. It was later published and had three translations in Urdu. Raqam compiled it in English with footnotes and it was published by Oxford University Press. Atiya Faizi also wrote some strange things in this book. Will be called For example, it is not correct to say that when Iqbal was going to meet Sir Akbar Haideri, I (ie Atiya) gave him an introductory letter in his name. Best Biographies of Allama Iqbal BY KITAB GHAR regardless, Iqbal was well known by that time and he did not need this cover letter (although Sir Akbar Haideri was a relative of Atiya Faizi). The veil of narration is torn. In his letter to Atiyah, Iqbal mentioned Akbar Haidari and asked, “Do you know him?” Know or not? no way. In fact, Atiya has also tried to use this book to enhance her personality and show her influence on Iqbal. It is true that Atiya Faizi’s book also revealed humor and wit in Iqbal’s personality and some interesting things about Iqbal’s establishment in Europe came to light through this book which is important in his biography. It then includes Iqbal’s English letters that first appeared through this book. The book also includes some of Iqbal’s manuscripts. But in the same manuscript, Atiya has also mistakenly included some poems which are not written by Iqbal nor by Iqbal’s hand. However, this book covers only a few aspects of Iqbal’s life and cannot be called a biography.


Abdul Salam Nadvi’s Iqbal-e-Kamil was printed from Azamgarh in 5 AD. Best Biographies of Allama Iqbal BY KITAB GHAR includes important things on Iqbal’s biography, temperament and morals and habits. Iqbal Singh’s English book, The Ardent Pilgrim, was published from London in 1952 Abdul Jameed Salik (Zikr-e-Iqbal) and Abdul Salam Khurshid (Iqbal’s History) were expected to write an authoritative book on Iqbal’s life. But their books on Iqbal proved to be disappointing. However, some other books on Iqbal’s life are full of interesting and important information, such as Faqir Syed Wahiduddin, Syed Nazir Niazi, Khalid Nazir Sufi, Abdullah Qureshi, Abdullah Chughtai, Hamid Ahmad Khan, Saeed Akhtar Durrani, Iftikhar Ahmad Siddiqui, Muhammad Hamza Farooqi, Mohammad Hanif Shahid, Sabir Kalrovi and some other writers have written useful and important books on certain aspects and events of Iqbal’s life. Similarly, some articles such as Shiraz (Lahore) in addition to the articles included in the Iqbal number, various articles written by Nazir Niazi, Dr. Taseer, Mahmood Nizami, Khalifa Abdul Hakim and Khawaja Abdul Majeed are also very important and useful sources for Iqbal’s biography and biography. ۔ But all of this serves as a source for Iqbal’s biography, not the complete biography itself. The year 1907 is a memorable year for Iqbalism as the government of Pakistan has declared this year as the centenary of Iqbal’s birthday and a large number of articles and critics on Iqbal have been published by critics and researchers. Write books and magazines have published special issues or sections on Iqbal. And since then no year goes by without a new book on Iqbal being published. But most of these books mention Iqbal’s art and thought and there are very few books written on Iqbal’s life.


Some of these books do not cover Iqbal’s life completely, some lack details, some are based solely on meetings and conversations with Iqbal and some contain incidental and historical errors. Best Biographies of Allama Iqbal BY KITAB GHAR Although some of the books contain good material for Iqbal’s biographers, they have not been used properly and there is a need for a detailed and authoritative biography of Iqbal in which Iqbal’s life is completely Be presented a good addition to the biographies written by Iqbal so far is the biography written by his son Dr. Javed Iqbal which was first published in the year 2000 under the name of Zinda Road. Among the biographies written by Iqbal, it was recognized as the best, most reliable and detailed biography and it was well received in the academic circles. Several editions have been published. However, there are some thirsts and weaknesses in it which Dr. Rashid Hameed has captured in his research and critical study of the book Zinda Road.


Although Rashid Hameed’s book also criticizes some very minor omissions of Javed Iqbal, such as spelling of some words, which can also be called spelling and proofreading errors, but some points which are stated in Rashid’s book. They really need to be considered and corrected. If these errors were corrected then the value and importance of the book written by Javed Iqbal would have increased. For example, one of the objections of Rashid Sahib is that Javed Iqbal Sahib did not use the basic authentic sources which were very important for Iqbal’s biography and were also available to Javed Sahib and Iqbal’s letters were also among these important sources. According to Rashid Hameed, Javed Iqbal could have easily used all these important and basic sources but he avoided it.


The second objection that Rashid Hameed has made, and it also carries weight, is that even in Iqbal’s biography written by Iqbal’s son there are some errors and not only some of the dates given in it are wrong but also some Incidents have also been misrepresented. Similarly, Javed Iqbal Sahib should have strongly denied that Iqbal had any sympathy with the Qadianis or that they were inclined towards it (this misunderstanding through a book called Mazloom Iqbal). The book was written by Iqbal’s nephew Ijaz Ahmed who had become a Qadiani. Rashid Hameed has also written that the style of Zinda Rud is not very lively or intoxicating but sometimes it becomes very dry. But it would not be correct to say that its style is not readable. In many places this book is in style and interesting. Rafi-ud-Din Hashmi is one of our leading confessional experts and he wrote in his book Review of Confessional Literature in Pakistan: 2 to 3 that Zinda Rod is a balanced and objective biography in which important facts and other details of Iqbal’s life are necessary background. Are described with Reading it, the reader feels that he is reading the biography of a great man.


Best Biographies of Allama Iqbal BY KITAB GHAR Rafi-ud-Din Hashmi’s book Iqbal: Personality and Art (published by the Academy of Literature Pakistan) has been written for the general public and students and one of its aims is to dispel misconceptions about Iqbal. One of the significance of this is that Hashmi Sahib has also given some incidents and details in it which are not found in most of the books written on Iqbal. However, this is not a complete biography. Some of the books written on Iqbal’s life did not carry out the research and care required for the biography of this great poet and a person of national and historical significance. For example, in Khurram Ali Shafiq’s book, where unnecessary details are given without quotations, he has written some important things without any research or argument, for example, he writes in one place that Iqbal is from Emma Wagnast. He wanted to get married. Unfortunately, he did not feel the need to give any reference, proof or argument for such a big thing. Zinda Rood is undoubtedly the best of Iqbal’s biographies, but it can be counted among the few good Urdu biographies, but there is still a need for another authentic, detailed and readable biography of Iqbal.

Best Biographies of Allama Iqbal BY KITAB GHAR

kitab ghar novels

kitab ghar novels says after the establishment of Pakistan, two types of literature were created and are still being created. The first type is those who have closed literary backgrounds, who have turned stories into fiction and kitab ghar novels, while the second type is those whose writers have been associated with public popularity, a common idea. That is, the stories of these creators do not meet the condition of pure literature, nor do literary critics accept stories as literature.

Literary critics believe that literary works do not meet such requirements. There must be some purpose behind every story. Literature written for entertainment alone cannot be encouraged. Literature written for the benefit of the public only for the sake of entertainment was called “digest literature” and was written, it is a different matter, its writers have been gaining popularity.Such writings and literature were also termed superficial literature. However, the writers of such stories made a wide circle of their readers. After the formation of Pakistan, one of the names that came to the fore regarding digests and folk tales was “Salma Kanwal“. Digest and novel readers in Urdu are well aware of his name.

Salma Kanwal’s kitab ghar novels began to gain popularity in the sixties, then the series continued to grow over time. She has written more than 40 kitab ghar novels in her long-term literary career, revolving around the main themes of stories, women’s identities and issues, which is why a large number of her readers were women. Razia Butt, a contemporary novelist of Nahi, also had a knack for writing such kitab ghar novels. It is no shame to say that there was a competition between these two women novelists to write stories on women, in which both of them competed. He wrote kitab ghar novels with energy and both were well received by female readers, and even a large circle of men admired his stories.

Salma Kanwal’s personal life was full of sorrows. After marriage, she received the gift of life in the form of a daughter, but at an early age she fell in love with God. This trauma was also very life threatening for her. Lived for many years. It was the bitterness that kept them at home. She died in Lahore in 2005. He resorted to reading and writing to make a living. He spent all his energy in this work, as a result of which his creations started gaining popularity.

He wrote more than forty kitab ghar novels, according to a conservative estimate, gaining immense popularity in his decades-long literary career. His kitab ghar novels have been published in Pakistan by Sangmail, Lahore. Films and plays have also been made on several of his kitab ghar novels. In some, he got credit, but there are also a number of projects in which his stories were named after someone else. A major reference to this is the drama “Pani Jaisa Pyar” aired on a private channel in 2011, the story of which was written by Salma Kanwal, but the female character of the channel famous for dramas wrote her name on it and aired it. done.The play was directed by Sarmad Sultan Khost and won the award for best play, but the name of the original author was ignored throughout the scene. In any case, two films were made in Pakistani cinema based on his two kitab ghar novels “Sneak Se Bihar Ajaye” and “Andalib”. Here, his first novel “Chapke Se Bihar Ajaye” has been selected, which was liked as a novel, but his story remained superhit even on the screen of the film.

The story of Salma Kanwal’s novel “Spring Comes Sticky” traditionally revolves around women like most of the stories in Digest. This is the story of two girls who are very close friends, one very poor and the other very rich. Both have good character, but the rich girl has a deadly disease, due to which the days of her life are numbered, her mother wants to give her all the joys of life, for which She does all kinds of things. The poor girl, on the other hand, is embracing all the joys of life, including the joys of traditionally engaged to her future husband in the form of love. At one point in the story, the poor girl is seduced and her fianc gets married to her wealthy friend, thinking that she will die in a short time, but the result is reversed. He falls in love with a rich but sick girl, then he is ready to name the rest of his life after her. Is done In Pakistani cinema, a film was made on this novel under the name of “Mehman“, which was directed and directed by Pervez Malik. Touched the hearts of the fans. Other cast members of the film include Najma, Meena Shoro, Nighat Sultana, Allauddin, Nayyar Sultana and Badi-ul-Zaman. The story was written by novelist Salma Kanwal, but the screenplay was written by director Pervez Malik, while the dialogues were written by renowned lyricist Masroor Anwar.

The music of the film was composed by renowned composer M. Ashraf, while the lyricists were also rejoicing. Among the singers, Naheed Akhtar, Mehnaz, Ahmed Rushdie and Ghulam Abbas evoked the magic of their voices. The film premiered in 1978 and was a huge success at the box office. This proves that if the story is good, it can be filmed very well. The popular Pakistani film “Mehman” based on Salma Kanwal’s novel “Chapke Se Bihar Ajaye” is a clear example of this. Our filmmakers should make good films using both traditional stories and pure literature to deal with the story crisis in Pakistani cinema and strengthen the film industry by making films based on good stories.

Kitab Ghar

Kitab Ghar

kitab ghar first and most effective novel of kitab ghar is Mustansir Hussain Tarar’s novel ‘Khus-o-Khashak Zamana‘. It is the first formal postmodern novel, both intellectually and spiritually. In this first post-modern Urdu novel, where the notion of despair and alienation has been brought to the fore by capturing the political and social applications of ethnic, national, cultural and all major narratives, the intellectual elite of these narratives And the problems created by them have been identified keeping in view the violent mentality. Even the small local statements of caste and community that are thought to bring economic and political security to our group life, even in such statements they have some elite who have their own financial and Due to its political status, it reflects all the tendencies to distance oneself from the people of one’s own caste and community. At the same time, if the same ‘Chaudhry pin’ of caste and community does not succeed in adapting itself to the needs of the new age, then it gradually dies its own death. The Kashmiri community living far below the last line has been described as one who, despite their poverty, backwardness, helplessness and neglect at the social level, continues their hard work and dedication. As they thrive on low-level businesses, they become big business owners and businessmen in the cities. The most important thing about this novel is that the characters who are left for the future of humanity till the end of the novel have the likeness of a girl who is from the neglected and socially disrespectful community ‘Sansi’. Belongs and the other character is the reward, which has no confirmation of birth, ie racial, religious and cultural background which has no background

The novel of kitab ghar is “Water is dying” written by Amna Mufti. In this novel, the great narrative of religion, history and sociology, that is, man is the greatest of all creatures, compared to the natural flow of rivers and the earliest creatures inhabiting their banks, from water fairies to ghosts and insects to natural life. Haq has been sued for endangering settlement projects along these rivers. The ancient natural course of the rivers has been turned into an unnatural flow by human beings due to political and economic constraints, due to which non-human beings are in grave danger of extinction. They want a terrible world war to break out, man to be wiped off the face of the earth and once again nature to establish its monopoly over the artificial world of man. The characters of this novel, Irfan, Israr and Nazneen are busy trying to find the secret of this world and they themselves become a part of this world for a short time. The plot of this novel is quite complicated due to such untouched characters, the slightest carelessness can take the reader far away from the theme of the novel, this is the artistic quality of this novel.

Novel of kitab ghar is Anis Ashfaq’s novel Dakhiyare, in which the great narrative of Lucknow’s cultural and civilizational remains is told in the history of a semi-madman. Greater and magnificent Lucknow, which compared the cultural city of Delhi in northern India to the state’s Shia identity through literature, meetings, fairs, stalls, bazaars, squares, houses, palaces, coaches, mosques and imambargahs. Was and maintained its aesthetic values ​​from time immemorial. With the end of the Nawabi system, its decline begins. Poverty puts a price on everything from palaces to imams, but the poverty of the inhabitants of this city does not diminish, nor does it diminish their livelihood. The main character in the novel, through the elder brother, portrays the cultural values ​​of the past Lucknow in the wounded cultural environment of Lucknow, on the one hand, as a symbol of protection with a sad heart, on the other hand, in the continuous human populations around the city He has also lamented the shrinking of this city due to its exaggerated growth. The beauty of the art of this novel is that there are no complaints in the sprawling city

major novelof kitab ghar is Safdar Zaidi’s ‘Bhaag Bhari‘. This is, in my opinion, the second major postmodern novel after ‘Khus-o-Khashak Zamana’. The novel strikes at the traditional animosity, major cultural and religious rhetoric between Islamic Pakistan and Hindu India. What the two countries do in the cultural politics of their statements. The goal is for both countries to acquire the atomic bomb capability. Jihad against infidelity and Mukti against Pakistani Muslims, the two religiously motivated groups succeed in their endeavors and drop the atomic bombs of the two countries into the air to spread the news of each other’s destruction.

To save the cities of the two countries, a superpower uses its technology to divert the bombs of the two countries to the glaciers. The melting of the glaciers’ ice causes all the major and minor cities of the two civilizations to be inundated. And for some as a baby gets older, he or she will outgrow this. According to the international arrangement, the great heritage of the common civilization, the Taj Mahal, is carried one by one to England. also check  The reason for transferring this symbol of love to England is also to state that civilizations with violent religious and cultural narratives are not capable of monopolizing any symbol of love. It is a simple narrative novel but its untouched and unique story gives this novel a prominent place.

Most important novel of kitab ghar is the book of death written by Khalid Javed in which after the birth of a normal human being he is subjected to social moral pressures, ridicule of his illegitimacy or questioning of his paternity, parental quarrels. And then the separation, the consequences of parental training and lack of interest in their own special nature, the serious psychological disturbances resulting from sexual deprivation, the internal fury, the spreading fistula of hatred and revenge and the difference between desire and reality. Helplessness is included. Together they arrange for him to be taken to a lunatic asylum.

The whole story is told by Professor Walter Schiller, an archeologist, who discovered it in the form of a draft from the ruins of a 200-year-old insane asylum. It aims to raise awareness of the individual and collective aspects of social life two hundred years ago. But the story goes that even after two hundred years, there are still characters who, like the characters in the novel, lose their desire for a normal life by sacrificing the well-known social narratives of their environment. Helplessness is such that the main character of the novel cannot kill his father in spite of his strong desire to kill him, similarly he cannot put it into practice despite his strong attachment to suicide. The “book of death” is a kind of self-talk in a world of semi-insanity, which becomes a precursor to sexual and other mental and psychiatric illnesses as a result of being deprived of the means to reach reality or desire. That is why he sometimes wants intimacy with a tiger and sometimes wants to pee in the mouth of a gentleman. Ever wanted to trample women around the world underfoot? Therefore, his violent mental state is not under his control. In the Urdu novel, it was not possible to present the ever-changing mental state of a lunatic and his explanations. That is what makes this novel unique

best novel  of kitab ghar is Mirza Athar Baig’s ‘Situation of Beauty’. In this novel, the plot is divided into different headings and the artificial connection between them is deliberately kept loose so that the reader does not get lost with his own artificial unit of each heading Let me enter mentally. Mr. Baig has tried to break down all the narratives that our social relations are accustomed to in our everyday language, and through new concepts to answer questions about every scene, situation, thing or discussion. Fill in the blanks. In this way, the artificial balance, which is in line with our everyday language, creates wonderful possibilities by reshaping it, which the reader is not aware of at all, so they bring the unwritten into the easy writing.

For example, in ‘The Story of Upset Fear’, the main character of the novel sees different scenes as he gets in his car. The meaning of is formed by one’s own idea or point of view, thus the character transforms the duality between reality and idea into another possible reality. Thus the situation presented under the heading ‘Salvation from the Great Savior’ has distorted the various religious, political and national narratives on how the opposing narratives take advantage of the public ignorance against each other, which is merely Interested in cutlery sweets. The novel also contains a “round table story” whose historical journey, despite being one thing, also documents the humor and mood of its owners or holders. Similarly, the situation of film and theater has been simultaneously linked to the situation inside and outside the film and theater. This is the most unique novel in terms of technique and content