Tag: kitab ghar

sad end to a love story 2022

sad end to a love story 2022 you know the story well because you’ve always been the main actor in it. Legend has it that Ahmed and ali met at a nightclub, fell in love and started dating, during the period of ten months they lived many good and bad things, but fate separated them and for a long time Ana fought to get his love back.

sad end to a love story one day, he got tired of waiting for Rafael to return and decided to give him one last chance, because Rafael lived in a distant city that only had a single bus to transport those who would like to discover and experience true love to the capital every ten years. Every time the bus left it would take ten years to get back to that city. visit here sad end to a love story 2022

Ahmed and ali arranged to meet in the capital, so they could finally discover the love that existed within them, the bus would pass at eleven o’clock. When the driver arrived at the bus stop he was faced with the same void. and he decided to wait, the day passed, the night arrived and his blackness spread over those roads… The only passenger that the bus would take did not show up.

sad end to a love story the driver came to pick up Rafael, but he was so busy having lunch with his family, then going out with his friends that he ended up forgetting the meeting he had arranged with Ana in the capital. In turn, the driver looked with his sad eyes in the rearview mirror inside the bus and was faced with a dark emptiness that invaded his soul.

sad end to a love story one had gotten in, not even the main passenger, so a tear rolled from her eyes and fell against the handbrake. When the clock struck midnight and the 4th was already turning 05, the driver decided to leave for the capital. It was dark, the road was dangerous, but the necessary trip, one of the curves ended up missing a brake, he tried to use the handbrake, but he hadn’t realized that his tear in a matter of seconds had rusted one of the main parts, the bus was then, out of control. At a certain point in the trip it overturned and exploded, the driver died instantly.

And that city was destined to have no more buses that would take them to the capital where love happens.

At dawn Rafael opened his eyes, saw what time it was and felt a weight on his conscience, remembered the meeting with Ana, sad end to a love story he tried to call her cell phone and no one answered, looked for her at her house, but couldn’t find her either.

A few days passed and anguish took over that heart, one day he was talking to a friend and he heard about the bus that flipped on the track and rolled down the abyss and exploded. With tears in his eyes and a lump in his throat, he still managed to ask:  Who was the driver?  When he got the answer that it was Ana, Rafael fell silent and the emptiness ran through his soul…

sad end to a love story emotions

Love is such a sweet, pure feeling that it deserves to be reciprocated, it deserves the best look, the best word and above all the right attitude.

True love is like a bus that passes every ten years in a distant city, if we miss it or even let it go unnoticed we run the risk of spending the next ten years waiting for it to come back, or a lifetime to find a new love .

sad end to a love story 2022

That morning, Ana got on the bus with the certainty that true love was there, but she was faced with Rafael’s contempt and thoughtless attitudes. When she decided to leave, she realized that she had never been loved and that she was always the second choice. The story would be different and the end would not be tragic.

One day I told you that I would only stop loving you if I died, and that happened, the Ana who loved you died the day you chose your family, your friends, your car as your first choice. The day I was about to discover the true meaning of the word love you made your choice and today I’m making mine, I decided to stop being Second plan to become First in someone else’s life. sad end to a love story ali go out overnight, but that’s life, some lose and others win. Forgetting is not an easy task, but it is the best choice to make today. I will miss the kisses and hugs we exchanged. If one day you think you made a mistake letting me go, you don’t have to come back alone be careful not to make this mistake happen again with someone else.

کتاب گھر کا رومانوی اور اداس ناول

کتاب گھر کا رومانوی اور اداس ناول کنستر ہمیشہ موجود رہتا تھا، اس کے ڈفل بیگ کے نیچے گھومتا رہتا تھا۔ جب بھی وہ پیک کرتا، اس کی انگلیاں ہموار، سرمئی چوٹی پر چر جاتی، لیکن وہکتاب گھر کا رومانوی اور اداس ناول اسے کبھی نہیں نکالتا، کبھی براہ راست اس کی طرف نہیں دیکھتا۔ کبھی کبھار جب وہ پیک کھولتا تو ڈبی گندی جراب میں پھنس جاتی یا جیب کے اندر پھنس جاتی اور جب وہ اسے مشین میں ڈالنے جاتا تو وہ مٹھی بھر لانڈری کے ساتھ آتا۔ جب بھی ایسا ہوتا، جیک احتیاط سے سیاہ سلنڈر کو بازیافت کرتا اور اسے واپس اپنے بیگ کے نیچے کونے میں لے جاتا۔

یہ وہ جگہ ہے جہاں اس کا تعلق تھا۔ یہ وہیں ٹھہرا ہے۔ سال کے لئے.

اتنا عرصہ گزر چکا تھا، اسے یاد نہیں تھا کہ فلم میں کیا ہے، سیلولائیڈ کی چھوٹی سی پٹی پر کون سی تصویریں جمی ہوئی ہیں۔

جب میگی مر گیا، جیک کھو گیا. اس نے اپنی نوکری چھوڑ دی، اپنا اپارٹمنٹ چھوڑ دیا، کچھ چیزیں اپنے ڈفل بیگ میں ڈالیں، اور شہر چھوڑ دیا۔ اس نے اپنے بال لمبے اور داڑھی کو سفید ہونے دیتے ہوئے خود کو چھوڑ دیا۔

اس نے اپنے پیارے ’69 چارجر کے پہیے کے پیچھے بے مقصد شاہراہوں کو چلایا۔ میگی کو وہ کار زیادہ تر چیزوں سے زیادہ پسند تھی اور اس کے جانے کے بعد، اس کے دائیں طرف دیکھنا اور اس کی سیٹ کو خالی دیکھنا ہر بار جب بھی اس کی طرف دیکھا تو خنجر کی طرح تھا۔ دوپہر کے آخر میں، وہ اسے وہاں تصور کر سکتا تھا۔ کھڑکی سے باہر لٹکا ہوا چھوٹا ہاتھ، انگلیاں ہوا پر سرفنگ کر رہی ہیں۔ وہ اس کے جلتے بالوں میں غروب آفتاب کی سنہری روشنی دیکھ سکتا تھا، جو اس کے پیلا، خوبصورت چہرے کو فرشتہ کی طرح روشن کر رہا تھا۔ اگر وہ اسے بری طرح سے چاہتا تھا، تو جیک سیٹوں کے پار پہنچ کر اس کا ہاتھ پکڑ سکتا تھا، اپنی انگلیاں اس کے ارد گرد بند کر سکتا تھا، اسے اپنے قریب محسوس کر سکتا تھا۔

لیکن جب حقیقت واپس آئی تو اس نے سخت مارا۔

اس کے آنسو کبھی رکنے والے نہیں تھے، ونڈشیلڈ پر بارش کی طرح زور سے گر رہے تھے۔ اس کے ہاتھ کا پچھلا حصہ نمکین درد کے قطروں کو دور کرنے کے لیے وائپرز کی طرح موثر نہیں تھا، لیکن اس کے پاس بس اتنا تھا۔ جب یہ خراب تھا، اس نے اپنی طرف کھینچ لیا، احتیاطی لائٹس سڑک کے کنارے ٹمٹماتی رہیں جب تک کہ بدترین ختم نہ ہو جائے۔

پرانے زمانے کی مین اسٹریٹ کے احساس سے لطف اندوز ہوتے ہوئے، جیک چھوٹے شہروں میں پھنس گیا۔ اسے ایک دوسرے کے قریب بنے ہوئے مکانات، ان کے ڈھکے ہوئے برآمدے پڑوسیوں اور اجنبیوں کو یکساں بیٹھنے اور بات کرنے کی دعوت دیتے ہوئے دیکھنا پسند تھا۔ اسے بوڑھی ماں اور پاپ اسٹورز بہت پسند تھے، ان کی کھڑکیاں دلکش موسمی ڈسپلے سے بھری ہوئی تھیں۔ اس نے ان کھڑکیوں کے ذریعے وقت بتایا، چمکدار کاغذ کے شیمروکس یا چھوٹے امریکی جھنڈوں سے مہینوں کی گنتی کی۔

زیادہ تر وہ تیرتا تھا۔ سڑک کے آخری سرے پر کوئی منزل اس کی منتظر نہیں تھی۔ وہ کار میں سو گیا، اپنی لمبی ٹانگیں پچھلی سیٹ پر پھیلائے اور اس کی پرانی سرمئی ہوڈی کو تکیے کے طور پر استعمال کیا۔ اس کی بو بہت پہلے ختم ہو چکی تھی، لیکن اگر اس نے کافی کوشش کی تو جیک کو ناریل کا وہ ہلکا سا اشارہ یاد آ سکتا تھا جو ہمیشہ اس کی جلد سے پھوٹتا دکھائی دیتا تھا۔ وہ اسے یہ کہتے ہوئے چھیڑنا پسند کرتی تھی کہ فلوریڈا سے ہونے کا مطلب یہ ہے کہ اس کے بارے میں ہر چیز اشنکٹبندیی تھی، یہاں تک کہ اس کی خوشبو بھی۔ اسے اس بات کی پرواہ نہیں تھی کہ اسے اس کی خوشبو کیوں آرہی ہے، کون سے شیمپو یا لوشن کے امتزاج نے اسے اتنا لذیذ بنا دیا ہے، وہ صرف اتنا جانتا تھا کہ وہ ہے۔

میگی اس کی زندگی کی روشنی تھی اور اب وہ اس کے بغیر سائے میں گھوم رہی تھی۔

رات کے وقت، چھت کے اوپر سے گزرتی ہوئی ہیڈلائٹس کے ساتھ، جیک اس کا ایک خواب دیکھے گا۔ اب یہ معمول تھا۔ اس نے اس کے بالوں سے شروع کیا، اس بھڑکتی ہوئی سرخ گندگی جو اس کی انگلیوں کے درمیان الجھ جاتی تھی، اس وقت بھی جب اس نے اپنے لمس سے ہموار ہونے کی کوشش کی تھی۔ اس کی آنکھیں آگے آئیں، پیلی پلکوں کے نیچے دھندلا ڈینم نیلا جو سورج کی روشنی میں تقریباً سنہرے بالوں والی تھیں۔ وہ اس کے پسندیدہ تھے۔ واضح اور سچا اور محبت کے سوا کچھ نہیں بھرا جب وہ اس کے چہرے پر لیٹ گئے۔

وہ اسی طرح سو جاتا، اس کی خصوصیات کا تصور کرتا، اسے اپنے ذہن میں دوبارہ بناتا۔ کچھ راتوں میں وہ اس کے خوابوں میں جھانکتی تھی اور وہ فنتاسی سے پیار کرتے ہوئے اپنے آپ کو گھیر لیتا تھا۔ دوسری بار اس کی آنکھوں کے پیچھے کچھ نہیں تھا، کوئی تسلی بخش مسکراہٹ، کوئی گرم ہنسی، اس کے نازک ہاتھ سے کوئی لمس نہیں تھا۔

وہ راتیں سرد تھیں اور نیند اس کی گرفت سے دور تھی۔ سب سے بری بات یہ تھی کہ وہ راتیں زیادہ کثرت سے آ رہی تھیں۔ اس کے لیے اس کی روح کو پکارنا، اس کے گال کے گھماؤ، اس کی ناک کی چوٹی کو یاد رکھنا مشکل لگ رہا تھا۔

میگی مٹ رہی تھی۔

جب اسے ایسا محسوس ہوا یا جب اس کا بٹوہ خالی تھا اور گیس کی ٹینک کم تھی تو اس نے عجیب و غریب کام کیا۔ وہ مضبوط اور لمبا تھا، اور تعمیراتی کام اس کے لیے آسان تھا، حالانکہ اس میں کوئی جذبہ نہیں تھا۔ دھوپ میں باہر نکلنے میں صرف ایک یا دو دن تھے، اپنے بڑے بازوؤں کو ٹین کرنے اور گاڑی کو بیک اپ بھرنے میں۔ چند مالکان نے اسے رہنے کے لیے کہا، لیکن اس نے کبھی قبول نہیں کیا۔ سفر کے لیے سڑکیں باقی تھیں، ستارے ابھی سوئے ہوئے تھے۔ اس نے راستے میں چند دوست بنائے، لیکن کوئی بھی کبھی نہیں چپکا۔ یہ ویسے بھی کوشش کے قابل نہیں تھا. وہ جانتا تھا کہ وہ اس کے بغیر کسی چیز کے لیے اچھا نہیں تھا، کیا کوئی ایسا نہیں تھا جو کوئی جاننا چاہے گا۔ وہ اب بس ایک مسافر تھا، اس جیسا بھوت۔

صحرا خشک تھا اور اس کے سینے اور پیشانی پر پسینہ بہہ رہا تھا۔ اس نے قطروں کو مارا لیکن وہ اسے کسی برے خواب کی طرح چھیڑتے ہوئے فوراً واپس آگئے۔ فاصلے پر سورج کی روشنی کے ساتھ، اس نے آگے کی سڑک پر نگاہ ڈالی اور فرش سے اٹھنے والی بھاپ کو دیکھ کر حیران ہوا۔ گرمی کی لکیریں اس کی آنکھوں کے سامنے رقص کرتی تھیں۔

Maulana Abul Kalam Azad novel

Maulana Abul Kalam Azad gives standard and credibility to Urdu journalism by Razdan Shahid, Maulana Abul Kalam Azad was a genius and promising person. His religious, scholarly, literary, political, national and national services are very diverse and varied. Among the extraordinary mental and intellectual abilities that imprinted his deepest impressions on the hearts and minds of the people and influenced the whole era and environment, was a very prominent feature of his journalism which was his favorite for a long time. Hobby remained. Journalism was the beginning of his scholarly and literary life. Journalism was the means of fulfilling his mission for him. Journalism was given great dignity, honor and dignity by Maulana. Maulana Azad did not have a teacher in journalism. He was his own teacher. Did not receive training from At that time it had no arrangement and no operation. Maulana’s own God-given ability and extraordinary intelligence was his teacher and guide. The newspaper or magazine which he touched was given four moons. The master of editing Maulana devised for himself. And there were Turkish Arabic newspapers and magazines which came to Maulana. It is also worth mentioning that Maulana was aware of the techniques of journalism and its modern principles and codes and he did his best to modernize his journalism. Emphasis on newspaper get-up, printing and decoration, arranging typing, despite the lack of resources and resources to get your newspaper out of the country’s other language newspapers better and better, taking great care in news and articles and in printing. They cared about beauty. He considered journalism to be a powerful tool to breathe life into the country and the nation and to create a revolution.

 

Maulana’s journalistic career began at the age of about ten or eleven years. Old age At the age of eleven, poetry has been written by others, but this is probably the first and last example of regular editorial at this age. If left unchecked, this magazine will be published on January 2. Al-Misbah did not run for more than three or four months, but the pen continued to run. One article on the newspaper and its benefits and the other on Halat Khaqani Sherwani are relics of the same period. In May, he wrote an article about the power of the press, “Makhzan” for Lahore. It was a prominent literary magazine whose editor was Abdul Qadir Azad. There could be no greater distinction than for a person to edit his own pamphlet. During this period, the monthly poetry magazine of Munshi Nawbat Rai Nazar, Khadang Nazar, was added to the prose section in Lucknow and its editing was entrusted to Azad. In which Maulana’s articles continued to be published with all its splendor, every aspect of literature was tested. An important event of this year is the publication of “Ilan-ul-Haq”. This is Maulana’s first miscellaneous work according to research so far. For a few days, Maulana Abul Kalam Azad novel was also involved in the editing of “Adro Diggit” of “Shah Jahanpur”, but this is a ground and marginal event. Al-Misbah and Ahsan-ul-Akhbar are the only two newspapers that have a basic status. Couldn’t get out regularly due to difficulties and some independent illness. A total of twelve issues were published, including eight several-week joint issues. They set the following objectives for their magazine.

(1) Social reform of Muslims.

(2) Promoting Urdu especially in Bengal.

(3) Training of literary tastes in intellectuals.

(4) Criticism of literary works.

“Lisan al-Siddiq” shows. This pamphlet became very popular. Well-known magazines of the country like “Vakil” published very good comments in Amritsar. But he stayed until the end. He wanted to make his magazine a high level literary journal. Azad had realized the importance of Urdu in his youth and he had made his magazine as the spokesperson of Anjuman-e-Tarqi Urdu. It is important to make the mother tongue the medium of instruction. He went on to say that the mother tongue was the most suitable and appropriate medium of instruction. According to him, education is the key to social reform. Muslim intellectuals recognized Azad as the editor of “Lisan-e-Siddiq”. Was being taken hand in hand thanks to the beauty of and its sun dhajj.

Azad’s connection with Shibli Nomani proved to be a turning point in their mental evolution. Azad remained associated with “Al-Nadwa” from October 1 to March 3. This further increased his popularity among Muslim scholars and teachers. Of particular note are “Muslim Treasures”, “Justice in Islamic Countries” and “Women’s Rights”. He worked with great vision and skill At the request of Sheikh Ghulam Muhammad, the owner of the famous two-day newspaper “Vakil” of Amritsar, Azad took over its editorship from April to November. But due to his brother’s illness he had to return to Calcutta. The second period of his tenure as a lawyer was from August or September 2 to August 3. He made the newspaper three days long and its publication doubled. The newspaper exposed him to the realities of Indian politics and gave him experience on national issues. But when there were differences with the owner of the newspaper, he had to separate from it.

Returning to Calcutta after the first round of editing by Vakil, he republished the weekly in January, at the insistence of Muhammad Yusuf, the owner of Darul Sultanat. But he lived only a few days.

 

After parting ways with the “lawyer”, Azad was exploring the possibility of issuing his own pamphlet. Azad’s personality is imprinted on Al-Hilal. He made it clear on the pages of Al-Hilal that he had no commercial or personal interest in running this weekly. Al-Hilal was the first weekly picture magazine in Urdu, printed in a type imported from Turkey. He tried his best to make the pamphlet stand out and have a high standard. “Al-Hilal” changed the world of Urdu journalism. “Al-Hilal” was not just a newspaper but a movement. And created religious awareness. Oh, I wish I could get the Hour of Resurrection, which I would take with me to the high peaks of the mountains.

The same sound of thunder awakens the disgraceful dream of humiliation and disgrace

And shout and shout to get up, because now you think a lot and wake up

Because your God wants to honor you with life instead of death, rise instead of fall and honor instead of humiliation. 

Through the pages of “Al-Hilal” he tried to divert Muslims from the path of loyalty to the British government. A large part of this weekly was dedicated to the Muslims of the Middle East and developing countries. Was gone Through Al-Hilal, his message to the Muslims was to unite against the foreign rulers. Azad was forced to close Al-Hilal under the Press Act, the last issue of which was on December 6.

But Maulana Azad was not one of the losers. This made their intentions even stronger. Therefore, they republished it on 2nd November, under the name of “Al-Balagh”, which was the second image of “Al-Hilal”. However, on March 1, it was closed due to the reprimand of the government. On March 2, Maulana was ordered to leave Bengal. All the provinces except Bihar had banned him from entering the area. So Maulana left for Ranchi and was detained a few months later. Were released. And these were the very last days of the year. Within two years of his release, he accepted the membership of the Congress and also issued the weekly “Message“.

 

Maulana had issued a pamphlet called ‘Peegham’ from Calcutta on September 2, the compilation of which was entrusted to Maulana Abdul Razzaq Malihabadi. In it, Maulana has published warlike writings, but due to other national and political responsibilities, he could not pay due attention to it. Independent and compliant Maulana Malihabadi went to jail on February 8 after the court verdict, and the ‘message’ was closed. Its last issue was published on December 4. He published the 15-day “Al-Jamia” in Arabic, the first issue of which was published on April 1. The magazine closed in March. This was the first Arabic magazine to be published in India. Its main purpose was to acquaint the Arab world with the political activities of India. Its main theme was the same as the message.

Then, almost twelve years later, the second period of “Al-Hilal” began and the first issue of this period was published on “June”. Etc. Maulana Abdul Razzaq Malihabadi was responsible for the publication of the pen and etc., but this time too the issue was published and closed on December 5.

It is unfortunate that Maulana Azad’s influence on Urdu journalism was limited. No one else was able to follow the path he had enlightened because the reason for his perfection was to reach his mental level and to adopt his unique style. Maulana Azad stands alone with his majesty and glory in the field of Urdu language.

latest Novel The teachings of the great saint and human society

Latest Novel The teachings of the great saint and human society there is no doubt that Allah, the Lord of Glory, created man in the best form and gave him a beautiful shelter in the form of the world, but the ignorance, greed and selfishness of human beings have polluted the soil of the entire human race today. As a result, every member of the human race today, whether rich or poor, seems to be deprived of the riches of peace and tranquility.

Now the question is, what is behind it that man today is advanced in every way, he is commanding the moon, he is floating in the sea, he is ruling over the winds, yet he is longing for peace and tranquility? The main reason for this is that human beings have rebelled against their nature, changed the standard of their love and enmity, created deadly diseases like jealousy and envy, and blind love of wealth has taken away their consciousness, while On the contrary, it is very important for any nation and community to be endowed with human qualities, then it can form a better society and play a constructive role in the reform and welfare of human society, otherwise it will not.

Given the current situation, there is hardly a nation in the world that stands on the right standard of love and enmity, is free from the deadly disease of jealousy and envy, or is not killing humanity in the blind love of wealth, otherwise most nations. These evils are addictive from head to toe, and the funny thing is that every nation is feeling proud of it, while for all these things to be found in any nation, it is like drowning in a flood. Every society in general and Indian Muslim society in particular suffers a lot from the ills.

 

The standard of love and enmity: On what basis does a person love another person and on what basis is enmity, because love and enmity is also an important part of success in both worldly and religious societies. In spite of this, man should be deprived of the fragrance of Fuzoofalah. Thus, pointing out the basis of love and enmity, Sheikh Abdul Qadir Jilani says: If you are against the Qur’an and Sunnah in terms of deeds, then rejoice only in friendship and love with Allah and His Messenger. But if his deeds are in accordance with the Qur’an and Sunnah, then you still consider him an enemy, then you are caught up in the desires of the flesh and you have enmity for your personal purposes. Because of this hatred and enmity, Is a crime which is a crime, so repent from this hatred and enmity to Allah and ask Allah for the love of Him and His righteous servants and righteous people. Similarly, the deeds of the person whom you love. Examine the character in the light of the Qur’an and Sunnah. If his deeds are in accordance with the Qur’an and Sunnah then love him and if his deeds are against the Qur’an and Sunnah then consider him an enemy. So that your love and enmity do not remain subject to mere desires of the soul, because you have been commanded to oppose it: “Do not run after the desires of the soul, for it will lead you astray from the way of Allah.

Of course this address is addressed exclusively to Muslims but in its veil it is being addressed to the followers of all religions. That is to say, love and enmity should be based on good and evil and not in the name of caste, nation and community as it is prevalent in Indian society today.

Jealousy and Disease is a Disease: Diseases such as jealousy, enmity and jealousy are common among human beings nowadays, and people are suffering from this disease against their will. Socially calm. Therefore, emphasizing on avoiding jealousy and envy, latest Novel the elder says: “Why do I see you as jealous of my neighbor and neighbor? So he burns with his food, clothing and shelter, wife and property and other blessings bestowed by Allah Almighty. You do not know that jealousy is a dangerous disease which weakens the faith, turns away from the court and leads to disobedience to Allah. Like fire to wood. O poor thing, what do you envy him for? His fate or his own destiny? If he is jealous of their fate, then it is a gift from Allah, the Almighty says: We have distributed among them the means of subsistence in the life of this world. It is as if a person who is patient and grateful for the blessings of Allah Almighty is committing injustice through jealousy and envy. Ignorance and ignorance, know that your share will never be given to anyone else, because Allah the Exalted says: “My decision changes. No, nor do I oppress the slaves. There is hardly a country and a society that has escaped the scourge of jealousy and envy. In such an environment, the importance and necessity of the teachings of Bada Pir Sahib is doubled so that the country and society can be saved from the jealousy and resentment that has taken root in the hearts of the people in the name of religion, country, society and caste and the whole humanity. And be safe from bad diseases.

Wealth Minister’s fault: Wealth is such a thing that the essence seems good and good to someone. But it is better when there is no obstacle in fulfilling one’s duties and obligations (religious and social responsibility). That no misfortune or calamity should befall him. Warning in this regard, Bade Pir Sahib says: “If Allah Almighty grants you wealth and you turn away from the worship of Allah because of it, then in this world and in the hereafter Allah will make it a hijab for you and it is possible that Allah will protect you. Take away from you wealth and change your condition; and if you do not let wealth become an obstacle in the performance of the duties of worship of Allah, that wealth will be forgiven to you forever And you will be the servant of your Lord, the Blessed and Exalted. Visit here

The story is that the lust for wealth has blinded man to such an extent that violation of sacred relations and murder of human society has become commonplace today. There is an entity who has created all things and without the will of that great entity not even a single bird can be killed. At the same time, keep in mind the religious and social responsibilities.

“Sad Generations” The war of story and imagery Novel

“Sad Generations” The war of story and imagery Novel fazil Jafari believes that it is not necessary to know the literary ideas and beliefs of its creator before criticizing or at least voting on any creation. Neither the author’s social background nor his literary beliefs should stand in the way of criticizing any work because of the currents of textual criticism that emanate from Miraji. Then there has been the realization of the fact that from Shams-ur-Rehman Farooqi to almost all the critics of Urdu that in any work of art the author presents a reflection of his social background consciously or unconsciously. As far as the sad races are concerned, one of its virtues is that it does not feel the echo of Abdullah Hussain’s literary beliefs anywhere, but on some occasions he has expressed his semi-philosophical views. In most places throughout the novel, the psychology of the characters has been analyzed in terms of their social background. The number of races would be much higher than it is today. Despite some technical flaws in the very early chapter of the kitabghar novel and the slow flow of the story in future chapters as well as the author’s inappropriate speeches in the last part, the charm of narrative in some places still keeps the reader’s attention away from these flaws. As long as the author himself does not make any technical mistake or unreasonable imagery to break this spell. The study of sad races is like traveling on a stormy and dark night when intermittent lightning flashes travel a long way and the traveler wishes that this lightning would always shine forever. Can only invent a few sentences to describe the sunset scene and for that

It is also a condition that they be an integral part of the story. 

Abdullah Hussain may not have seen these words of Bedi, but in the sad generation he has focused from the beginning to the end only on the narrative narrative and as far as the concentration of the story and its centrality in fiction is concerned. In sad generations, storytelling is secondary to imagery. Imagery is not a defect. It is through this that the author forms his desired area or era in the story and if it is not, then even in the best story. The charm that keeps the reader gripped by itself cannot be created, however, it should not be the case that after every half a row, two pages should be devoted to imagery, and even for minor and minor incidents, all attention should be focused on the imagery. Be given One of the disadvantages of doing so is that the reader’s mind becomes entangled in the scene instead of moving forward with the events. It has to be said that if its imagery is separated from the sad races, then the thickness of this novel will be less than half. Abdullah Hussain, on the other hand, knew the art of writing interesting prose in any case and this quality of his is evident only in the narration of scenes. At the beginning of the novel, there is a description of Roshan Agha’s invitation to the palace or Naeem’s participation in the First World War and his brief stay in Cairo, France and Sir Kat Camp or a literal depiction of the captivating scenes of these cities.

Silently in the light of the sacred fat in the garden of the bright palace

Food was being eaten The tall white trees stood still. Beyond the tables

A fountain was silently gushing water in the dark. Naeem raised his head from the meal

Seen The whole atmosphere was magical.

The sun was shining brightly in the Egyptian sky and the earth was as dry and hard as the years

Have not seen the shape of water. The race course was in the shape of a very large circle with three

The camp was spread over a quarter of the area. To the south were brown, dry, rocky hills

Whose stones had been inclined to the constant heat of the sun and rapidly blackened, and had the same color on them

The mountain goats used to graze. Cairo was spread to the north and west

Bedouin donkey carts and camel carts dressed in rustic Arabic costumes on wide paved roads

They used to sell vegetables and milk. To the east was the desert and the shining sand

There were mounds behind which the sun shone every morning on Cairo and on the race course camp.

And tired, dusty, tired soldiers would rise on their faces

This and many such fine examples of imagery are found on every third page of Sad Generations. Abdullah Hussain has used them frequently but the reader reads the novel only for the sake of the story and the unavailability of the story. His nature becomes cumbersome.

The geographical background of the sad races covers Delhi and Roshanpur as a whole, but in some places Calcutta and finally Lahore and its environs are also presented as background. All major and popular Urdu novels have a tradition of clearly presenting the location of the story, but in the sad races no external information has been provided about them other than the names of the areas, which has led to the location of these areas. To be better understood. If the novel had the name of Madras and Meerut or any other city instead of Delhi and Roshanpur, it would not have made a clear difference in the overall impression of the story. The other thing that is more important to me is that fiction cannot be fiction unless the flow of time is neatly presented in it and in a novel time is more involved than fiction, according to Fazil Jafri. “In short, time is identified by its attitude towards fiction while in the novel, time itself is the character” (1). Flows on the chest of time and finds its surface . That is, the flow of time or time is necessary for fiction in any case. Has made successful attempts to break the historical traditional mythical structure of Intezar Hussain is our only fiction writer who completely integrates the past with the present. They do not confuse in temporal time, here the story travels on its historical letter. As far as Abdullah Hussein is concerned, he has scattered the whole story of sad generations from the first decade of the twentieth century to some time after the partition of the country. Forty-five years of time gives a great canvas to any novel in which the novelist can very easily and skillfully present the flow of time to the reader. It does not seem to be moving forward again and again. The author himself informs the reader that five years have passed now or six years have passed today or his marriage will be three years tomorrow and so on. In this connection, the name of God’s town comes to mind. There is very little time span of God Basti among the sad generations, but the example of Shaukat Siddiqui’s artistic skill with which he has kept the time period of only four or five years in the whole novel, is found in very few people From a great fiction writer like Abdullah Hussain, the reader does not expect him to stand up again and again like Munshi Parin Chand or Sohail Azimabadi and start his speech and he has to sit holding the hand of Baran again and again. In fact, it is common for all writers who are influenced by Idealism to make speeches in their writings. The things that are left out of their correctional articles, they somehow bring in their stories and call it a verbal character. I do not want to add my name to the list of nonsense by denying the social and correctional services of the objectivists. Abdullah Hussain was not an idealist at all, but in the last part of the sad generation, he himself descends into the novel. Dr. Ansari, Anis-ur-Rehman and the role of the old professor during the migration are all incarnations of Abdullah Hussain who is born in the novel as required for the extraction of his semi-philosophical idea and unnecessary and long speech without palace. Let’s start. Apart from them, the main character of the novel is Naeem who does not engage in philosophical discourse anywhere in the novel but after passing one third of the novel, the semi-philosophical spirit of Abdullah Hussain gets embedded in his body and he thinks the same and Says what the author wants. Despite Naeem’s attainment of Nirvana after passing through the age of heart, his detachment from life during the migration and finally being killed by the rebels does not in any way correspond to the nature of a person who has attained Nirvana.

“What do you base your imagination on?” You can’t put imagination into action without a reason. The mind and the thoughts

You need more than luck to succeed in affiliate business

You can think and save your mind from destruction. Thoughts are based on nothingness

Can’t put on If you ever do that, your thoughts will speed up instead of moving in a particular direction

Will scatter here and there and shatter the brain.

Anis-ur-Rehman’s speech is almost double that of Dr. Ansari’s speech. See also his words. It is so useless and this feeling is very frightening.

We walk, floor to floor, face to face, talking

On the other hand, even if we get tired and sad and peace disappears from our heart

Is. Then the desire for silent forests arises.

And look at the sayings of the old professor whom Naeem meets during the migration.

“Before that there were ideals and there was wandering. If I were to describe in detail, you would say that it is wandering

Was life But no, that was just wandering. I found out much later. Ideal Original and correct

Ideals are formed in a completely normal state. In the minds that are strong, great and senseless

There are those who have only imagination and have highs and lows. People on whom someone

There is no pressure.

These eloquent statements of Dr. Ansari and Anis-ur-Rehman are still acceptable as they both express these views while talking to Naeem but there is no justification for the words of the professor. He is uttering such philosophical words at a time when the senses of those with the strongest nerves are weakened after seeing something lying in front of their eyes. Apart from these characters, most of the characters of the sad races are quite natural and Presents practical pictures of ups and downs. Ezra Colonial is a symbol of a woman in the landlord system of India whose psychology has been presented in great detail by Abdullah Hussain. In fact, the whole Roshan Mahal is a symbol of the landlord system where people want the welfare and freedom of the country on the condition that their own home be protected from the flames of destruction. Niaz Beg is a symbol of a pure farmer who spends his whole life just caring for his house. Although the roles of Ali, Najmi, Pervez, Khalid, Masood etc. are not very important, they are complete in their own right. Of course, Abdullah Hussain has worked hard to improve their personality.

 

For the fiction writers of the last century, the tragedy of Partition of India and the formation of early Pakistani society and its psychological background have come to the fore in the form of a great artistic experience. I have used it directly or indirectly. In the last parts of Intezar Hussain’s “Basti” and Qara-ul-Ain Haider’s “River of Fire” and in Shaukat Siddiqui’s “God’s Basti” the formation and psychology of this early Pakistani society has been analyzed. The good thing is that these people have seen this new society not with any ‘ideology’ but with their own eyes. As far as the sad races are concerned, this novel started at the beginning, ie Abdullah Hussain started writing it after studying the psychology of this new pakistani society for full nine years but he was the only one in this new pakistani society. He could only describe the psychology of the family who migrated from the ‘Roshan Mahal’ of Delhi to the ‘Raj Manzil’ of Lahore and for that too they are satisfied with only ten or twelve pages. The structure is left out of the narrative, which could have added to the subcontinent, albeit not the universality of the novel.

Naseer Turabi’s Poetry and “Poetry” by ktiab ghar

Naseer Turabi’s Poetry and “Poetry” by ktiab ghar Listen to the manifestations, in the revolt of possibilities

See the stature of Kaf and Nun, in the mirror of attributes

Whose universe is this? Whose claimant is this?

Who needs stability in a state of instability?

In the image of existence, color is colorless

The show has seemed a bit unfocused in recent episodes

Mindfulness to a certain extent

The path of the ear could not be stopped in the appointed path

These poems of praise are taken from Naseer Turabi’s collection ‘Larib’. This is an extraordinary collection. It is impossible to determine the limits of the ear in the mirror of attributes, but the same ear is covered in full praise. The words that Naseer Turabi has used in this collection from the beginning, such as ‘kitab ghar‘ on the title, have made it clear that this book ‘Larib’ contains poetry which is an expression of his devotion and faith.

The reader first realizes from the hymns that this book requires a very careful study, then in the oceans, themes, hymns, naats, manqabats and salams used in it, that dignity is literal which is necessary for politeness in the dialect.

Naseer Turabi’s access to Persian and Urdu, memorized poems in both languages ​​which he termed as ‘voice of eternity’ The level of comprehension, vocabulary and aesthetics at which he used to look and examine poetry is achieved after many studies.

Not only sound education but his alertness and dedication too are most required. If the linguist has a creative mind, then this ability shows the whole atmosphere in his art. I can give many examples of such poems from his ghazals but I am content with just a few poems. Just look at the first ghazal of ‘Aks Faryadi’.

Mian is burning in a heart attack

There is a mirror moving around

This soul is a dance of light in its circle

This body is a shadow and the shadow is fading

This is the blindfold of a circle of imagination

This is not the heart. The tornado is bouncing

To present the intensity of a continuous state of motion, to enchant the reader in its harmony and circulation of the state. Poetry is a masterpiece of language and expression. Naseer Turabi had chosen a difficult path for himself but this was the path that his contemporaries took advantage of.

What do you know, I don’t know, my chain is someone else

The one who hurts me is the one who escapes

Mrray was like the seasons, Murray was like Berg and Bar

But now there is a different way, but now there is someone else

This city is a city, so good for the broken heart

I hope someone else asks me

Naseer Turabi, in keeping with the classical traditions of Persian and Urdu ghazals, keeps in touch with the modern age in his speech. Most of his ghazals are continuous ghazals, especially look at his long battle ghazals which present new words and new aesthetics in each poem using the same mood and theme. The first situation is not the first horror

Maybe you are not used to Hajj

One of the cities is the city of the dead

Isn’t there an expansion in the hearts of the coaches?

Among the people, my people, those people of heart

The calf is not far away from the competition

An evening of wandering that evening

No more half-windows

One night in the dead of night

The courtyard no longer needs moonlight

 

Now I think it is necessary to mention Naseer Turabi who did in our time the work that teachers of poetry have been doing in the past, that is, the necessary training and teaching along with poetry that could enrich the new generation with rules and techniques. Poetry is a book written with full research and confidence, he also explained the reason for writing it, with which it is not possible to disagree. In the foreword to this book he writes:

“Urdu is not just a dialect but a linguistic university of different civilizations. The great certificate of this university is called literature. There is a definite need to keep the attachment of literature attached to the past and to send it from the present to the non-existent. This need keeps calling for help from time to time for its fulfillment. ”

Next, his two sentences are inviting us to a moment of reflection and also to the gratitude that should have been paid to Naseer Turabi for this work. He writes

“This effort is actually a desire to maintain a written relationship with poetry and prose products. Behind this aspiration is perhaps a longing for the revival of our lost literary civilization. Relying solely on poetry is like being kidnapped by anarchy. ”

 

Naseer Turabi, realizing the scientific and cultural requirements of his time, has played his part in the development and promotion of the language, which is a lifelong endeavor that should be passed on to the new generation. In particular, his book “Lughat-ul-Awam”, compiled with his entire research to be published in 2019, should be available in the classrooms in the field of linguistics. The preface of this book is also an inspiration of thought and action which is showing the way for further study. He writes;

The use of public words has a charismatic nature. It is as if public words have a proportion of beautification in the depths of meaning. The same public word can be either satire or humor due to fluctuations in tone. Most of the public words are used in informal conversations as well as in dialogues of dramas and films. Moreover, these words are very effective in the genre of satire and humor. Even in journalistic writing, public words are widely accepted. ”

Although the name of this book is ‘Lughat-ul-Awam’, while compiling it, Naseer Turabi has taken care of the features and presented the sanad with the poems.

The lions are mine, though

But I am talking to the people

There is no doubt that Naseer Turabi was one of the fortunate personalities of our time who inherited knowledge and literature, then his mind was always inclined towards serious study and research and creation. His sudden demise has done a great disservice to our literature

Best novel by Italian Writer Gabriel Dentenzio

Best novel by Italian Writer Gabriel Dentenzio, Italy the most popular country in Europe, has given world-renowned names in the fields of tourism, fashion, politics, literature, painting and other fine arts. One such name in Italian classical poetry and literature is “Gabriel Dentenzio“, who on the one hand made a name for himself in various genres of literature, and on the other hand became a national hero among his people because of his practical participation in the First World War.

On his death, Mussolini, a prominent Italian leader, politician and former Prime Minister of Italy, paid tribute to him. Many famous places and institutions in Italy are named after this great writer. His private home is a museum, attracting a large number of fans from Italy and around the world. The literature he created is still parroted. The year of his birth is 1863, while the year of his death is 1938. Gained a prominent place in Italian literature from his creative literature in the period from 1889 to 1910, during this particular period he kept himself fully active and went on to perform one creative demonstration after another, not only that, but also when his When the clouds of war hovered over the country, especially when World War I broke out, they too took up arms and went to the battlefield to defend their country. In the ten years from 1914 to 1924, he also gained political and military identity for his caste.

 

Gabriel Dentenzio also influenced many literary movements and contributed to them. One of these movements was the “Decadent Movement”, which was ideologically close to the French literary movement “Symbolism” and the British literary movement “Aesthetics”. Gabriel Dentenzio was also intellectually influenced by Frederick Nietzsche, one of the greatest German philosophers of his time.

 

His first collection of poetry was published in 1882. Shortly afterwards, a collection of short stories was published, and his first novel was published in 1889. Among the works that Gabriel Dentenzio wrote throughout his literary career were 7 novels, 6 poems, and 3 legendary collections published. He also wrote a collection of 8 plays and 4 autobiographies. He also wrote a screenplay for one film, while two films were made on his life in 1985 and 2020. His third novel, The Entrepreneur(We have chosen The Intruder. The first English translation of this novel was done in 1897. A film was also made on this novel in 1912. Another film is “The Innocent”, a popular Italian film. The memorable film was made by the composer Licino Visconti. He co-wrote the script of the film with two other filmmakers and did justice to the novel with his instructions on the cinema screen. The film was first screened in 1976.

The film is also memorable in that it was the filmmaker’s last film, after which he died. All aspects of the film, including acting and music, have been impressive, which is why it is considered an important creation in Italian cinema. In 2020, Gabriel Dentenzio’s autobiographical film “Il cattivo poeta” has been made, which, after watching it, reveals how he divided his life between caste and creation.

On the one hand, he fully expressed his creative dispersed imagination and aesthetics, on the other hand, he jumped on the battlefield without fear and danger and gained the status of a national hero. This novel and the film based on it is an important addition to world literature.

Best novel faiz and loneliness

Best novel faiz and loneliness when the snare of poetry enters its siege and the wave of sarsari carries it wave by wave, when does the heart want to get out of this condition. Breaking this magical silence with a conversation is like scattering flower petals instead of enjoying the beauty and fragrance. Speaking or writing on Faiz’s poetry is like scattering petals.

Then why am I writing on Faiz? Perhaps I would like to come out of this trap and see the grace that was an extraordinary human being in his own right, who was a true intellectual both intellectually and practically, who maintained human dignity even in the worst of circumstances and the same of knowledge and wisdom. Stay on the level where only the truth is written. Faiz did not apologize for his pen and written words. Not from anyone, not from the elders, not from the contemporaries, not from the readers.

This wisdom is expressed in poetry, and with the condition of a true poet, it also creates some dimensions from the light of thought, where poetry becomes inspiration. Such poetry is free from the bondage of language and place. We are talking about the spirit of the age. novel in urdu says this soul is not present in modern poetry, then it remains nothing but lifeless words. It neither awakens the mood nor shakes the mind, nor does it evoke the invisible atmosphere that requires a great deal of art to feel. How poetry enters an invisible atmosphere is difficult to grasp. Just read Faiz’s poem and enter this siege.

 

From the heart will be the dead thing again, O heart, O heart

This is the beloved of loneliness

This is a guest for an hour, will go

When will this cure your love?

The savage shadows will rise in anger

It will go away, the rest of the shadows will be left

All night long your blood will be bad

War is over, no game, O heart

Enemies of life are all, all killers

This hard night too, this shadow too, loneliness too

There is no similarity between pain and war, O heart

Bring on the flames

Where is the flame of rage?

Where is that burning flower?

There is heat, there is movement, there is energy

There are two salient features of Faiz’s poetry. Resistance against imperialism and the system of exploitation. The love that is from the living lover. Romance is involved in both. In this way, the two sides are not divided into cells, but are connected to each other in most of the poems. So their resistance also seems very natural. Then they have their own dictionary which is the same in all kinds of emotions. Whether it is the bitterness of the situation or the sweetness of love, poetry and aesthetics are present in his poetry, but a very beautiful combination of the two can be felt.

 

In many such poems, he also addresses his beloved. His poetry transcends the scales of internal and external, and his belief in everything he writes involves his inner truth and sincerity. Thus, his poetry does not become a spot statement or slogan. For example

This stain is lightened, this night is enchanted

That was the wait, not the magic

This is not the magic you desire

Gone are the days that will be found somewhere

In the desert of the sky, the final destination of the stars

We became strangers after so many orbits

Then after many meetings they will become acquainted

In the poetry of Faiz, the depth from which the external sorrows emerge from the inner world, is the effect of the magic that awakens the poetry.

 

Faiz, who read in a very simple way, had a profound effect on the listeners. Faiz’s poetry is as influential in secret as it is in listening. Where did the intensity required for influence come from in Faiz’s poetry and how did it come continuously? An in-depth study of both Faiz’s poetry and prose is necessary to understand this mystery. Will the blessings still be fully revealed? Although much has been written about them. He has also written about those who have spent night and day with him and also those who have only seen, heard or read him.

 

Some things are written equally by everyone. Faiz spoke very little. He seemed satisfied in every situation. A faint smile was always on his face. No turmoil, no anxiety seemed to emanate from their caste. Faiz who was a poet, Faiz who was an intellectual. If his identity is revealed, then there is not only one dimension in his writing and poetry. If there is only one aspect, it is journalism. A major aspect of poetry is the poet’s own existence.

 

The canvas that emerges on the canvas, like a three-dimensional picture, is the poet’s own inner self. Faiz’s poetry is great poetry because in it all the colors are emerging on the canvas of his existence which simultaneously affects the heart and mind and also awakens the mood. Whether it is of happiness, of sorrow, of optimism, of despair, it keeps its reader under siege. In this siege of condition, the poet is completely alone when he suffers and writes. If I am confused about my point, then read Faiz’s poem “Loneliness”.

 

Loneliness

Then someone came to heart! No no

Tere will be a way, it will go somewhere else

Dark night, the dust of the towers began to disperse

Dream lamps began to stagger in the halls

Every passerby up to the sleeping path

Stranger footprints obscured by alien dust

Blow up the candles, increase the wine and the enamel

Lock up your sleepless doors

Now no one is here, no one will come

 

This article is not on this poem “Loneliness”, nor do I consider Faiz to be a loser. I consider Faiz to be the great poet who has incorporated every experience he has into poetry in such a way that it affects every sensitive individual and thus becomes a part of the collective consciousness. The sufferers and the sufferers live in the same society. Those who write under the pressure of circumstances write both of them. They also challenge the tyrannical forces that are spreading darkness.

 

We also invite the oppressed and the oppressed who are ready to accept this darkness. But how many people come forward to support the writer? Think, count. It is a matter of mixing voices in the sound of slogans, sitting in a ceremony and praising, but in the lonely corner in which that poet, that intellectual is writing sorrows scattered around him, who is there?

 

Except for his loneliness. Faiz has endured this loneliness all his life, whether in the form of a prison in his youth, in the form of exile in his last years or in the form of the silence of his compatriots while living in his homeland. Even if they talk to whom? Those who could only shout slogans, utter eulogies and then turn to those who support the forces of oppression. Faiz was a very sensitive poet. He wrote:

 

Others did not leave any navigator

 

No less reprehensible than your own Faiz had made his loneliness his strength. He kept himself locked in it all his life but he was not unhappy about it. He had this understanding which he wrote in his letter. “Sorrow and unhappiness are two different things. It is quite possible for a person to endure sorrow and be happy.” He lives because his pain is not cured by dying but by living. That is why he has been given the look that he can see beyond his own caste and beyond his promise. With this, every suffering is being borne.

Both were sad in the hope of enjoyment

You and your party, me and my loneliness

See Faiz’s thoughts in one of his letters:

 

“Before we went to prison, we thought captivity was a brave and lofty thing. Now it turns out that there is no article of courage or high morale in it. There is only pain and indescribable pain and the right feeling of this pain, I got from a captured bird of prey which we have been taking care of for some days. This is a small thank you that arrived at our bathroom a few days ago and was grabbed by our servant prisoner; that evening he somehow got out of the basket and flew to a tree in our yard.

 

His rope became entangled in the branches; his leg was broken in several places. Now he can neither fight nor hunt; one day his voice, which used to kill birds, sparrows and hawks, now they gather around him and laugh at him with one voice. And what are the voices? We see that the proud, shining eyes of sugar are blurred with pain at this humiliation. Birds can’t cry, but it fills the heart to see the helplessness of this helplessness; it will probably die in two or four days. ۔ It is only man’s destiny to live with his pain and his wounded heart because the cure for his pain is not death but life. That is why the faith and the vision that can be seen beyond its essence and beyond its covenant has been given In these words of Faiz, one can recognize the intellectual who looks beyond his age, whose sensitive existence is dissatisfied with his age. He wants change and is committed to paving the way for a better future. When his thoughts are expressed, he becomes a threat to the reactionaries. There are conspiracies against it and the common backward minds become allies of the reactionaries.

 

In such a case the intellectual becomes lonely with his truth. Being alone does not mean that he is alone. This loneliness can be in the company of a few people and even in a crowded place. The situation of Faiz Sahib’s personal loneliness has been described in great detail by Major Muhammad Ishaq, who spent months and years of captivity with him under the title “Rudad-e-Qafs”.

 

Faiz Sahib was imprisoned on March 9, 1951 and released in April 1955. Thus the days of their captivity become a little over four years. During this period he spent the first three months in Sargodha and Lyallpur jails and then till July 53 in Hyderabad (Sindh) jail with the rest of the prisoners in the Rawalpindi conspiracy case. In July 1953, we were all divided into small groups and sent to Lahore, Montgomery, Machh (Balochistan) and Hyderabad jails. For Faiz Sahib, Montgomery Central Jail was chosen along with my Captain Khuzrahiat, but since he had gone to Karachi for treatment, he went to Montgomery in 1953.

 

Staying together from here. I was arrested in May 1951, about three months after Faiz’s arrest. That is why God’s people kept hearing whispers. During this time, Faiz Sahib was not allowed to meet his close friends. Nor could he write to anyone. There were all sorts of rumors about him and weird weird tales about how he was treated in prison. When I first met him in Hyderabad Jail, I was satisfied. The same smiling forehead, the same shining eyes, the same Gautami smile whose light was spreading everywhere, and then that world-conquering love, which Listen and feel this experience from Faiz too:

 

Everyone in Bazm was happy with the milk of Sarbzam

Enlightenment burned us in vain

Feeling we have ‘Run out of gas’ emotionally

The mosque did not keep us confused

Knowing all, seeing all, understanding all, suffering and not compromising is the identity of an intellectual. The sorrow of awareness is the destiny of those who continue to enjoy grace and keep writing.

What was it like to change clothes?

Faiz never gave a respite

 

If Faiz did not change his clothes, then the chalk of an entire era was reflected in his poetry. This covenant is not limited to the geographical boundaries of any one region, it is not limited to borders, languages ​​and nationalities. It is the pledge of a creator who shares the thoughts of his contemporaries. Who feels their pain in every corner of the globe where people live.

 

Appreciates their good deeds, is depressed over their bad deeds. Beirut, Palestine, Iran, Chile, Russia, Faiz has loved the people of every country, befriended their poets and writers. Read his writings and join his caravan to fulfill his promise. It was this companionship that made modern thought a part of his speech. He writes:

In the company of rich people of speech, many new passages of expression, many new forms of lyrical speech kept appearing in the mind which kept provoking them to turn into poetry. For example, an attribution poem that was written from time to time for several months, some of it was closed in Moscow, some in Sochi, some in London and some in Karachi. This poem actually came to mind from the company of Pablo Roda and was written in his memory. “Rang hai dil ka mare”, “Ahastha” and one or two poems are a reflection of Nazim Hikmat.

Faiz himself has said what he had to say about himself. With great ease, he expressed such universal feelings that his poetry did not need to be interpreted. Read, feel and enter the siege where loneliness feels good

Latest abstract urdu novel

Latest abstract urdu novel is an important genre of literature and the basis of a research paper or research article. If there is no summary at the beginning of the research article, then it does not fall in the category of research article. The summary differs from the commentary.

The summary is a brief or detailed description of the scope of the article or document and the text of the text. The reader decides after reading the summary whether he should read the original document or article now or not. Of course, there is a reason to provide information in a quick and short time. visit here http://novelkitab4u.com/

 

In the opinion of Atash Durrani, “summarizing a text in such a way that the impression of the text is maintained and no matter what is seen, is called abstract writing”. In contrast, the book’s content and style are key in the commentary, and the positive and negative aspects of the material are briefly described. Commentary is a means of providing the reader with basic information about the book, on the basis of which the reader is able to form an opinion about the document or the book.

Western author Jennifer Raulli, in her book, Abstracting and Indexing, defines summaries as “summarizing the text of a summary document in such a way that it is known as the original document.” This is called a summary of the original article or draft, that is, an extract or summary of any document (article or dissertation).

 

In Jamia-ul-Laghat, the meanings of abstract are summarized, the best part of something, essence, essence, result, achievement. There are two types of abstracts, one “informative” and the other “descriptive”. An informative summary provides the reader with basic information about the source, while reading a statement or explanatory summary the reader concludes that the source is useful to him and reading the article or book will be useful to him.

When and how did abstraction begin? Nothing can be said with certainty about it. It is believed that it was customary to write briefly about the book on clay tablets, and then on the cover of pen books made on paper. This was the beginning of abstraction. Over time, that is how the art got better and better.

As scholarly material began to emerge with lightning speed in the early nineteenth century, this flood of publishing material created difficulties for researchers and writers on how to be aware of published material on their desired topics. Research and planning were done to control this flood of publications, so the practice of abstraction became common, considering bibliography, indexes as well as abstract writing as a means to achieve these goals. It is said that the first abstract was published in 1803, entitled Diensts Chemischer Information. In Urdu literature, abstraction, commentary and preface are seen together. Expressing one’s opinion on works in such a way that the author requests from an expert before publishing his work, then this process falls under the category of preface or preface. This kind of expression does not criticize the book, but it does suggest a way to improve the book.

 

The abstract is self-written by the author, so it summarizes what is in it, anyone can comment after the publication of the book, it can be binary and critical. There is no source for summaries in Urdu literature. However, some authors have expressed their views on books in a unique way. We can include them in the category of summaries.

The summary can be summarized as follows:

 

The abstract saves the reader time

 

The abstract provides an overview of the published material.

 

An abstract is a means of summarizing a long article and a large research paper.

Best novel by Agha Shorash Kashmiri

Best novel by Agha Shorash Kashmiri

Best novel by Agha Shorash Kashmiri  he was a famous poet, journalist, politician and orator of Pakistan. Agha Shorash Kashmiri was born on August 14, 1917 in Lahore. His real name was Abdul Karim, but Agha Shorash became known as Kashmiri. Agha Shorash Kashmiri was a collection of personality traits. He was a master of journalism, poetry, rhetoric and politics. Agha Shorash was born into a middle class family and barely matriculated. Your political-scientific-literary training begins when the newspaper “Zamindar” comes to your house and the movement of Shaheed Ganj Mosque was halfway through. Abdul Kareem was already full of enthusiasm, he was a proponent of rebellion and freedom, he was a swordsman, he used the pseudonym Ulfat and had started a revolt in time Ali Khan was. The movement was Shaheed Ganj and the spirit of insurgency was the jinn of doing something. Maulana Zafar Ali Khan’s politics, journalism, rhetoric and love of Khatam-un-Nabi Agha became embedded in the mood of rebellion, mixed with blood.Visit best urdu novel

 

Insurgency is now considered the unique preacher of the subcontinent. The whole of India became known by his name. Agha Sahib became a political figure while the Muslim League was striving for a separate homeland. At that time, Agha Shorash had joined the elected leaders of the Kashmiri Majlis-e-Ahrar. He became the editor of a daily (Azad) of the Majlis but after the formation of Pakistan, Agha Shorash remained in the field till his last breath for the survival and stability of the beloved Kashmiri homeland. The Agha had become in the mood for insurrection, sharply criticizing the wrong policies of the rulers and presenting his point of view in a forceful manner with arguments.

The Movement for the End of Prophethood was a great asset of Agha Sahib’s life. During his political struggle, he endured the hardships of Omar Aziz’s precious twelve and a half years of imprisonment with generosity and dignity. He was not in Tehreek-e-Pakistan but his services in building Pakistan are unforgettable. Whether it is the stage of constitution making in Pakistan or the revival of democratic values. Whether it is Pak-India war or martial law in the country.

 

The insurgency will be seen as a patriotic leader standing firm in the field. Qadir al-Kalam was the uncrowned king of the political stage of the field of journalism. In 1946, he was made the secretary general of Majlis-e-Ahrar-e-Islam. And his scholarly, literary and political journal Chitan is undoubtedly an excellent addition to Urdu literature.

Dr. Syed Abdullah, Ehsan Danish, Sardar Allah Nawaz Khan Nawaz Durrani, Hameed Nizami, Majid Nizami, Shaheed Hussain Suhrawardy, Maulana Abu Ali Maududi, Mufti Shafi Usmani, Zulfiqar Ali Bhutto, Nobzada Nasrullah Khan and others in the circle of friends of Agha Shorash Kashmiri. Others included: “Faizan Iqbal”, “Faces”, “Pen Faces”, “Speaking and Not Talking“, “Art of Speech”, “In this Bazaar”. Shorash Kashmiri met Khaliq Haqiqi on October 25, 1975 in Lahore, Pakistan. check here

 

Selected words from Iqbal

  • Tomorrow in the atmosphere of Quds before the morning call
  • I saw some familiar faces, we are drunk
  • There was Sheikh Mujaddid Hum Kalam from Hakim Sharq
  • Listen to all the wise men of knowledge
  • Bawalkalam Azad was dominated by busy speech
  • Mir and Momin point to contemporary ghazals
  • Slightly different from the shades of pink branches
  • They were the sons of Waliullah
  • In the shadow of the standing cypress were the mullahs
  • Whose sayings contain verses
  • The present dervishes were lost in thought
  • Shibli Ahad Afrin, a closed circle
  • I went to Murshid Iqbal and asked him this
  • Do you know about the thirteen fortunes or not?
  • He said with a broken heart, “I know.”
  • The eggless egg is the sleeve kingdom of Piran Haram
  • In the name of God and Mustafa
  • Now there is no one on the path of God and Mustafa
  • Now Kyrgyz are laughing at Shahbaz’s honor
  • that is the capitalism of the believer
  • More than that, what a revolution of thought and action
  • this land belongs to Allah, not to the kings
  • Who can explain the constitution in the dark night?
  • Alas, the believer himself is deprived of certainty I am doing this ugly duty
  • O Lord of Glory, goodness of superiority
  • Now I am praising the oppressors
  • Faqih city is angry with Murree Nawa insurgency
  • But I am doing what I am doing
  • Life has passed here in this tension
  • Like a thirsty man passing through the desert
  • Thus bitterness increases with days
  • As Dashnam has passed on dear ones
  • This is how friends betray and leave
  •  if they have gone through every path of gain and loss
  • Even so, owning one is still beyond the reach of the average person
  • As if a foot has passed through the Ka’bah
  • We are sinners who go this way
  • A voice comes and goes